Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
así es, con los tiranos comunistas, nada de embargo ni de boicot como los que aprueban para iraq.
Με τους κομμουνιστές τύραννους, πράγματι, δεν τίθεται ζήτημα εμπάρκο ή μποϋκοτάζ, κάτι που το εγκρίνετε για το Ιράκ.
la firma del acuerdo en noviembre del pasado año fue su contestación al boicot economico de los estados unidos.
Εγκρίνοντας την πρόταση ψηφίσματος και το σχέδιο κανονισμού που μας υπεβλήθησαν, κυρώνουμε την παρούσα συμφωνία.
el boicot daba testimonio de las controversias nacionales, religiosas y lingüísticas que podrían obstaculizar la realización de este nuevo censo.
Τους τελευταίους μήνες, το περιοδικό «holiday which?» του Βρετανικού Συνδέσμου Καταναλωτών, έδειξε ότι ξενοδοχεία σε μια σειρά κρατών, ειδικά στα νοτιότερα κράτη μέλη, συνεχίζουν να μη διαθέτουν βασικά μέτρα πυρασφάλειας.
el objetivo es ahora servirse del boicot como arma de autodefensa contra la actuación de israel en los territorios ocupados y apunta a los colonos.
Δεν είναι όλες οι χώρες σε θέση να ενταχθούν σε ένα σύστημα ενιαίου νομίσματος.
con esta violación del derecho internacional y boicot comercial, estamos aceptando la violación de los derechos humanos de los eeuu y de la ce frente a cuba.
Με την παραβίαση αυτή του διεθνούς δικαίου, με τον εμπορικό αυτόν αποκλεισμό ανεχόμαστε την παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων εκ μέρους των ΗΠΑ και της Κοινότητας σε βάρος της Κούβας.
asunto: boicot comercial respecto de la urss urgencia, una propuesta para un mandato de negociación con vistas a la revisión del protocolo de montreal.
fraga iribarne μείων' γι' αυτό, η ομάδα μας συμφωνεί, στο θέμα αυτό, με την πολύ ορθή παρέμβαση του κ. cervera cardona.