Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
: ocde-ceri: la educación multicultural,
Βλέπε μεταξύ πολυάριθμων δημοσιεύσεων:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sociedades multiculturales y una unión multicultural
Πολυπολιτισμικές κοινωνίες και πολυπολιτισμική Ένωση
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
preparar los centros escolares para una sociedad deaprendizaje multicultural
copol — Ρύpiανση των ακτών
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sistema de decisiones simple y eficaz abierta y multicultural.
Οκτώβριος Ι - 2001 εκατομμύρια δολάρια χρειάζονται άμεσα.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el papel de las autoridades locales y regionales en una unión multicultural
Η ταχεία εξέλιξη της τεχνολογίας και της μεταβίβασης πληροφοριών κατά την τελευταία εικοσαετία έχει διαδραματίσει καθοριστικό ρόλο στην ύπαρξη τοπικών πολιτισμών.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verde i aldea vicepresidente mucho menos esta sociedad multicultural en europa.
Θα μπορούσα να συνεχίσω αυτόν τον κατάλογο.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
acabamos de oír al sr. vanhecke decir que no existe una sociedad multicultural.
Η ανταλλαγή των πληροφοριών είναι χρήσιμη μόνον όταν οι πληροφορίες είναι έγκαιρες και ακριβείς.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en la república checa se vigila la aplicación de un enfoque multicultural en las escuelas.
Εγχειρίδιο για την ένταξη
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el tejido multinacional y multicultural de bosnia-herzegovina está sufriendo grandes tensiones.
Ζητάμε επιπλέον να υπάρξει η πρέπουσα διαφάνεια.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
crear las estructuras pertinentes para promover el diálogo interconfesional y multicultural a escala de la unión europea.
να δημιουργήσει τις συναφείς δομές προκειμένου να προωθήσει το διαθρησκευτικό και πολυπολιτισμικό διάλογο σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- las dificultades de los nuevos funcionarios para adaptarse al ambiente multicultural y multilingue aumentan con la edad.
- των προβλήματα προσαρμογής των νέων υπαλλήλων στο πολυπολιτισμικό και πολυγλωσσικό περιβάλλον μπορεί να αυξάνονται με την ηλικία,
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dada la naturaleza multicultural de nuestras sociedades, debemos perseguir y fomentar la coexistencia pacífica de estas dos culturas.
Δεν θέλω να συναχθεί κάτι τέτοιο, απλώς επειδή περιορίζομαι στη διαπίστωση ορισμένων δεδομένων.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el fomento del diálogo interconfesional y multicultural en la unión europea contribuiría a preservar y fortalecer la paz y los derechos fundamentales.
Η ενίσχυση του διαθρησκευτικού και πολυπολιτισμικού διαλόγου στο επίπεδο της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα μπορούσε να συμβάλει στη διατήρηση και την ενίσχυση της ειρήνης και των θεμελιωδών δικαιωμάτων.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
asimismo, es importante creer siempre y con mucha fuerza en el potencial de éxito que esconde una ciudad auténticamente integradora y multicultural.
Πρέπει επίσης να διατηρούμε μεγάλες προσδοκίες για το τι μπορεί να πετύχει μια πραγματικά ανοικτή και πολυπολιτισμική πόλη.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
asimismo, es esencial comprender las dimensiones multicultural y socioeconómica de las sociedades europeas y percibir cómo la identidad cultural nacional interactúa con la europea.
Η κατανόηση των piολυpiολιτισµικών και κοινωνικοοικονοµικών διαστάσεων των ευρωpiαϊκών κοινωνιών και του τρόpiου µε τον οpiοίο αλληλεpiιδρούν οι εθνικές piολιτισµικές ταυτότητες µε την ευρωpiαϊκή ταυτότητα έχουν εpiίσης ουσιαστική σηµασία.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, se organizó un campamento de verano multicultural, otro ejemplo de mejores prácticas de irlanda, que fue adoptado en finlandia y españa.
Χωρίς το άγχος της piλήρους έκθεσης στο κοινό, µpiορούν να piαίξουν και να εκφραστούν µε µεγαλύ-τερη άνεση και αυτοpiεpiοίθηση.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la ilusión multicultural, la utopía multicultural, el autoengaño multicultural, el engaño multicultural, el absurdo multicultural que conducen al hundimiento cultural.
Τώρα, που πρόκειται για τη ζωή εκατοντάδων ανθρώπων, οι οποίοι αναζητούν σε μας βοήθεια και καταφύγιο, φαίνεται να αποδίδουν μικρότερη σημασία.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) reforzar la producción de contenidos en un entorno multilingüe y multicultural;c) aumentar el dinamismo del mercado de contenidos digitales.
Άρθρο 31. Το πρόγραμμα καλύπτει περίοδο τεσσάρων ετών από την ημερομηνία της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
el grupo europeo dedicado a las cuestiones éticas en la ciencia y las nuevas tecnologías (gee) es un comité independiente, multicultural y multidisciplinar sobre ética.
Η Ευρωπαϊκή Ομάδα Δεοντολογίας τοιν Επιστημών και των Νέων Τεχνολ.ογιών (ege) είναι ανεξάρτητη, πολυπολιτισμική και πολυεπιστημονική επιτροπή δεοντολογίας.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a) desarrollo de una industria multimedia de alta calidad. b) promoción de una europa multicultural. c) exaltación de la comunidad local.
Ανάπτυξη βιομηχανίας πολυμέσων υψηλής ποιότητας 6. Καλλιέργεια μιας πολυπολιτισμικής Ευρώπης γ.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: