Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
esos saqueadores de coral están destrozando la naturaleza.
Πρέpiει να piιάσουε αυτού του εγκληατίε.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tom y leonardo amarran el barco de los saqueadores al cap totu.
Ο Θωά και ο Νικολή δένουν το piλοίο των λαθροδυτών στο «+ελφίνι».
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los saqueadores tienen que alcanzar a nado la isla de las tortugas. tom los observa enfurecido.
Οι αpiατεώνε αναγκάζονται να φθάσουν στο Νησί τη Χελώνα κολυpiώντα.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
instalados en la parte trasera del guardacostas, los saqueadores de coral se muestran avergonzados y temen ser abucheados.
Σίγουρα ο κόσο θα του σφυρίξει και θα του αpiοδοκιάσει.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hay que proteger los convoyes y los puntos de distribución de los alimentos y en las circunstancias actuales, en que los saqueadores están armados
Τους ακολούθησαν οι Σοβιετικοί και εν συνεχεία οι Αμερικανοί.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ¡esos saqueadores no respetan las reglas de la pesca! -dice leonardo dirigiéndose a tom.
- Ξέρει Θωά, υpiάρχουν κανόνε piου λένε τι piορούν να piιάνουν οι ψαράδε σε αυτά τα νερά.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ¡han descubierto a unos saqueadores de coral cerca de la isla de las tortugas! ¡es horrible...!
- Εντοpiίστηκαν λαθροσυλλέκτε κοραλλιών κοντά στο νησάκι τη Χελώνα, λέει έξαλλο ο Νικολή.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el furor de jehovah se encendió contra israel, y los entregó en mano de saqueadores que los saqueaban. los abandonó en mano de sus enemigos de alrededor, y ellos no pudieron resistir más ante sus enemigos
Και εξηφθη ο θυμος του Κυριου κατα του Ισραηλ, και παρεδωκεν αυτους εις την χειρα των λεηλατιστων, και ελεηλατησαν αυτους και επωλησεν αυτους εις την χειρα των εχθρων αυτων κυκλω, ωστε δεν ηδυνηθησαν πλεον να σταθωσι κατα προσωπον των εχθρων αυτων.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
desde luego, son ciertamente los amigos de los cazadores, los saqueadores del campo, los desgarradores de zorros, y confío en que, cuando se celebren el año próximo las elecciones europeas en el reino unido, las personas que aman a los animales por razones distintas del deseo de comérselos sabrán cuál es la posición del partido conservador.
Μελετά λοιπόν την τροποποίηση αυτής της οδηγίας, ώστε αυτή να επεκταθεί και να καλύπτει και τις συμβάσεις πολλαπλής ιδιοκτησίας.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: