Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
te devorará las entrañas.
melahap isi perut_mu.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
según ella, la oscuridad los devorará a todos.
kegelapan akan melahap mereka semua, katanya.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
enviaré fuego al muro de gaza, el cual devorará sus palacios
sebab itu aku akan mengirim api ke tembok-tembok gaza, dan membakar habis benteng-bentengnya
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
enviaré fuego al muro de tiro, el cual devorará sus palacios.
sebab itu aku akan mengirim api ke tembok-tembok tirus dan membakar habis benteng-bentengnya.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¡satanás ya no puede salvarlo! devorará a sus bebés.
terkutuklah dirimu, kau akan memakan bayimu !
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
enviaré fuego a temán, el cual devorará los palacios de bosra.
sebab itu, aku akan mengirim api ke kota teman, dan membakar habis benteng-benteng bozra.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pero el hechizo que he lanzado los devorará desde dentro como le hice a esa chica.
tapi mantra yang kuucapkan akan melahap mereka dari dalam seperti gadis yang waktu itu.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
enviaré fuego a la casa de hazael, el cual devorará los palacios de ben-hadad
sebab itu aku akan mengirim api ke istana raja hazael, dan membakar habis benteng-benteng raja benhadad
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a jehovah han traicionado, porque han engendrado hijos ilegítimos. ahora los devorará la luna nueva, junto con sus parcelas
mereka tidak setia kepada tuhan; anak-anak mereka bukan anak-anaknya. karena itu, tidak lama lagi mereka akan dibinasakan bersama dengan ladang-ladang mereka
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tira lo que tienes en la diestra y devorará lo que ellos han hecho, que lo que ellos han hecho es sólo artimaña del mago.
"lemparkanlah tongkat yang ada di tangan kananmu itu," kata allah kemudian, "niscaya ia akan menelan kepalsuan sihir mereka. sesungguhnya apa yang mereka perbuat itu tidak lebih dari sekadar tipuan para penyihir belaka.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
enviaré fuego a moab, el cual devorará los palacios de queriot. moab morirá en medio de alboroto, con clamor y sonido de corneta
sebab itu, aku akan mengirim api ke negeri moab, dan membakar habis benteng-benteng keriot. orang moab akan mati di tengah-tengah keributan peperangan, sementara trompet dibunyikan, dan pekik pertempuran diteriakkan
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el soberbio tropezará y caerá, y no tendrá quien lo levante. encenderé fuego en sus ciudades, el cual devorará todos sus alrededores.
bangsamu yang tinggi hati itu akan tersandung dan jatuh. tak seorang pun akan menolong engkau untuk bangkit. kota-kotamu akan kubakar, dan segala yang di sekitarnya akan dimusnahkan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"si os lo digo, recogeréis piedras y me lapidaréis, y fuego se saldrá de esas piedras y os devorará a todos".
"jika aku memberitahu kalian yang bicarakan padaku, "kau akan mengambil batu dan melempariku dengan batu, dan api akan datang dari batu dan melahap kalian. "
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
pondré mi rostro contra ellos; salieron del fuego, pero el fuego los devorará. y sabréis que soy jehovah, cuando ponga mi rostro contra ellos
aku akan menghukum mereka. meskipun mereka telah lolos dari api, namun api juga yang akan membinasakan mereka. maka tahulah kamu bahwa akulah tuhan
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"dios que lo ha sacado de egipto es para él como los cuernos de un toro salvaje. devorará a las naciones enemigas; desmenuzará sus huesos y las destrozará con sus flechas
allah yang membawa mereka keluar dari mesir, seperti banteng liar ia bertempur bagi mereka. bangsa-bangsa musuh akan habis ditelan-nya, tulang-tulang mereka diremukkan-nya, dan panah-panah mereka dipatahkan-nya
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
pero si no me obedecéis para santificar el día del sábado, y para no llevar cargas ni entrar por las puertas de jerusalén en día del sábado, prenderé fuego a sus puertas, el cual devorará los palacios de jerusalén, y no se apagará
semua itu akan terjadi apabila kamu taat kepada-ku dan mengkhususkan hari sabat untuk aku. jangan mengangkut barang apa pun lewat pintu-pintu gerbang yerusalem pada hari itu. kalau kamu melanggar perintah-perintah-ku itu, pintu-pintu gerbang yerusalem serta istana-istananya akan kubakar habis dan api itu tak akan dapat dipadamkan.'
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entonces jehovah dijo a moisés: --extiende tu mano sobre la tierra de egipto, para que la langosta suba sobre la tierra de egipto. ella devorará toda la hierba de la tierra y todo lo que ha dejado el granizo
lalu tuhan berkata kepada musa, "acungkan tanganmu ke atas tanah mesir. belalang-belalang akan datang dan makan segala tanam-tanaman yang masih sisa sesudah hujan es.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"como un león devoraré a vuestros hijos
"seperti singa yang akan memakan anak-anak kalian dan menumpahkan isi perutnya.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta