Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mediante un acta de constitución levantada por toda persona física o una corporación.
by a memorandum of association subscribed to by any person, physical or legal, inter vivos (in which case it can be revoked up to the date of approval), or through a will.
desestimada la petición de la defensa del acusado de que se declarase nula el acta levantada por la policía judicial
request by the defence of the accused to declare inquiry report null and void dismissed
objetividad en cuanto a la elección de las resoluciones pertinentes y al acta levantada en relación con el curso dado a nuestros trabajos.
objectivity in the choice of relevant resolutions and in the conclusions reached regarding the followup to our work.
el capitán del buque deberá firmar este documenro tras el atestado recogidu en el acta levantada por la autoridad mauritana encargada del servicio de vigilancia.
after the mauritanian surveillance authorities have drawn up a statement, the master of the vessel shall sign it.
el salario debe pagarse directamente al trabajador o a la persona de su familia que él indique por escrito o en acta levantada por una autoridad de trabajo.
wages shall be paid directly to the employee or to a member of his family specified by him in writing or in an instrument drawn up by a labour authority.
- una vez recogido el atestado en el acta levantada por la autoridad competente de kiribati, el capitán del buque deberá firmar el documento.
- after the competent kiribati authorities have drawn up a statement, the master of the vessel shall sign it.
el sr. samaali fue interrogado conforme a la ley por la sección de investigaciones económicas y financieras, y en ningún caso fue obligado a firmar el acta levantada a ese respecto.
mr. samaali was questioned in accordance with the law by the economic and financial investigations unit, and was in no way forced to sign the statement drafted in that connection.
este testimonio se materializa a través de un acta levantada para esos efectos, remitiéndose el mismo día una copia autorizada de ésta a la corte de apelaciones respectiva a fin de que dictamine las medidas correspondientes.
this testimony is then written up in a statement drawn up for that purpose, with a certified copy submitted the same day to the respective court of appeal so that it may take the appropriate measures.
articulo 212.- del acta levantada se dejará copia a la persona con quien se entendió la diligencia, aún cuando se hubiese negado a firmarla, lo que no afectará su validez.
article 212. a copy of the inspection record shall be left with the person with whom the inspection was arranged, even where that person has refused to sign it, its validity being unaffected thereby.
90. los niños expósitos deben ser inscritos, en un plazo de tres días después de haber sido hallado, por el órgano gubernamental competente o la administración del orfanato, sobre la base del acta levantada en el momento en que se encontró al niño.
90. a found child is registered within three days after he is found, by the governmental body, or the administration of the orphanage on the basis of the minutes taken at the time when the child is found.