Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cannes mas macho
cannes mas macho
Ultimo aggiornamento 2024-01-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mas macho
more male
Ultimo aggiornamento 2018-07-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
canis mas macho
Ultimo aggiornamento 2023-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
quien es mas macho?
who is more macho?
Ultimo aggiornamento 2017-04-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bovinos de 2 anos o mas, machos
uaa in owner-occupation
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a fin de aclarar mas esta distinción entre diferentes clases de personas, podemos proponer los siguientes ejemplos: son personas nacionales todos los grupos de nacimiento, es decir, de reproducción, entre los hombres: el grupo sexual-nutridor (es decir: uno o mas machos, una o mas mujeres y sus hijos; actualmente el grupo sexual nutridor toma la forma llamada familia); la etnia (es decir el conjunto de todos los individuos genéticamente emparentados que, además, comparten unas mismas costumbres y cultura, eventualmente una misma lengua); son personas sociales-colectivas todos los grupos formados por libre elección: un club de jugadores de ajedrez; un partido político...
in order to make this distinction clear among the different sorts of persons, we may suggest the following examples: they are national persons all the birth groups, that is, reproduction groups, among men: the sexual-nutritious group (that is, one or more males, one or more females, and their children; at present the sexual-nutritious group takes the name of family); the ethnic group (that is the whole of all the individuals related genetically which, moreover, share the same customs and culture, and eventually the same language); they are social-collective persons all the groups made by free choice: a chess players club; a political party...
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: