Hai cercato la traduzione di consejar da Spagnolo a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

English

Informazioni

Spanish

consejar

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Inglese

Informazioni

Spagnolo

el cirujano debe diferenciar entre una ceja baja y un párpado caído, con el fin de consejar al paciente correctamente.

Inglese

the surgeon must differentiate between a low brow and an aging eyelid, in order to council the patient correctly (figures 2, 3).

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

esta diferencia de enfoque puede también ser un recurso al pastor. el puede consejar el pastor respecto a problemas dentro de su iglesia, ayudarle, tratar con asuntos en su liderazgo, y aumentar la eficiencia de lo que hace su congregación.

Inglese

this difference in focus can also be an asset to the pastor. he is able to advise the pastor on problems within the church, help the pastor deal with leadership issues, and increase the work of the church congregation.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en el consejar de la república, kerenski declaró que el gobierno estaba al corriente de los preparativos bolcheviques y disponía de fuerzas suficientes para hacer frente a cualquier manifestación.[7] luego, acusando a la novaia russ y al rabotchi put de colaborar los dos en las misma obra subversiva, añadió que la libertad absoluta de prensa impedía al gobierno luchar contra la mentira impresa.[8] dijo, asimismo, que estos dos periódicos representaban dos aspectos de una misma propaganda, que tenía por objeto la contrarrevolución, tan ardientemente deseada por todos los que trabajaban a la sombra, y continuó:

Inglese

in the council of the republic kerensky declared that the government was fully aware of the bolshevik preparations, and had sufficient force to cope with any demonstration.[5] he accused novaya rus and robotchi put of both doing the same kind of subversive work. “but owing to the absolute freedom of the press,” he added, “the government is not in a position to combat printed lies. 1.” declaring that these were two aspects of the same propaganda, which had for its object the counter-revolution, so ardently desired by the dark forces, he went on:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,779,490 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK