Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
me alegra poder darle mi apoyo.
i am happy to give my support to it.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tiene todo mi apoyo.
he has my full support.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
le doy mi apoyo en esto.
i support it on that.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
sus comentarios: todo mi apoyo
your comments: intol駻able
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
este enfoque merece mi apoyo.
this approach receives my support.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
simplemente quería darle mi testimonio.
i simply wanted to give you this testimony.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
evidentemente, esto merece todo mi apoyo.
i naturally support this report wholeheartedly.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quiero mostrarle mi apoyo al respecto.
i support this view.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
sino darle mi existencia eterna a usted.
but to give my eternal existence to you.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quisiera, ante todo, darle mi enhorabuena por ello.
let me first congratulate you on it.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
de ahí que haya querido darle mi voto afirmativo.
don't let it be said that i am being overdramatic or that i am indulging in facile demagoguery.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mientras era entrenador nacional maliense lo visité al menos siete veces para darle mi apoyo.
during his tenure as the malian national coach i visited him at least seven times to give him my support.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esta propuesta sigue esa orientación, razón por la que no puedo por menos de darle mi apoyo.
this proposal is a step in this direction and i can therefore only give it my support.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
me siento solo y no tengo nadie para darle mi soledad
i am only and i have nobody to give my loneliness
Ultimo aggiornamento 2013-05-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
por lo tanto, al no coincidir con mis puntos de vista a este respecto, he decidido no darle mi apoyo.
it therefore runs counter to my convictions and does not have my backing.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
en conciencia, no puedo, por lo tanto, darle mi aprobación.
in the light of all this, i therefore cannot give it my approval.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
aprovecho, señora breyer, para darle mi más sincera enhorabuena por su trabajo.
i would like to take this opportunity, mrs breyer, to congratulate you most warmly on your work.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
señor presidente, señor comisario, señorías, en primer lugar, quisiera felicitar a la ponente y darle mi apoyo por su informe.
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, i would like first of all to compliment the rapporteur on her report and to offer her my support.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
hoy deseo darles mi amor.
today i wish to give you my own love.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a pesar de ello, en mi calidad de diputado de un país nórdico no alineado, no puedo aprobar todos los aspectos del informe y, por lo tanto, tampoco puedo darle mi apoyo.
in spite of this, as a member from a neutral nordic country, i am unable to approve all its details and i cannot give it my support.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: