Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
por eso dice: despierta tú que duermes, y levántate de entre los muertos, y cristo te iluminará .
thus it says, awake, sleeper, and arise from among the dead, and christ will enlighten thee.’ "
¡levántate, oh jehovah, con tu furor! Álzate contra la ira de mis angustiadores, y despierta el juicio que has ordenado para mí
arise, o lord, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.
uttisthatahjagratahprapyovaramnivodthatah, así que, despierta, levántate y ocúpate no sólo de ti mismo sino dirígete a otros para que también se ocupen en esta campaña, y eso a cambio te dará ayuda adicional de una forma notable.
uttisthatah jagratah prapyovaran nivodhatah – so, awake, arise, and engage yourself not only for you, but address others also to engage in this campaign, and that in turn will give you further help in a particular way.
dice la letra: “despierta gran país, levántate y combate a muerte la oscura fuerza fascista y su horda maldita, esta es la guerra del pueblo, la guerra sagrada.
these are the words: “wake up great country, arise and fight to the last drop of blood the dark fascist force and its cursed horde, here’s the war of the people, the holy war.