Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
no le estoy despojando de facultades.
i am not taking powers away from you.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
dos atracadores asaltan un garaje despojando a sus clientes de todo lo que llevan.
two thieves raid a garage and take everything from the clients.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pero estaríamos despojando al derecho de su esencia si consideráramos que el fin justifica los medios.
but we would be stripping law of its essence if we thought the end justifies the means.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el crimen contra la vida silvestre está despojando a África de su futuro - jeune afrique
wildlife crime is robbing the future of africa - jeune afrique
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
explica cómo en su país por cuestión de las próximas olimpiadas están despojando a los pobladores de sus casas.
he explains how in his country, for reasons related to the next olympics, they are displacing people from their homes.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3. se está despojando sistemáticamente al pueblo degar de su derecho a tener medios de subsistencia sostenibles.
the degar people were systematically losing their right to earn a sustainable livelihood.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
15 y despojando a los principados y a las potestades, los exhibió públicamente, triunfando sobre ellos en la cruz.
15 and having spoiled principalities and powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
9 agosto 2013: el crimen contra la vida silvestre está despojando a África de su futuro - jeune afrique
26 august 2013: cites pays tribute to françoise burhenne-guilmin 9 august 2013: wildlife crime is robbing the future of africa - jeune afrique
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en mi propio país se reformará la ley de datos personales, despojando a los parlamentarios de potestad sobre las decisiones de la comisión.
i now see that my own country is to alter the law relating to personal data which deprives elected representatives of any influence at all over the commission's decisions.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2:15 y despojando a los principados y a las potestades, los exhibió públicamente, triunfando sobre ellos en la cruz.
2:15 and having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el tronco suele ser solitario y densamente cubierto por largas fibras rizadas en forma de cinta que forman las bases de las hojas de las que se va despojando con el tiempo.
the trunk is usually solitary and densely clothed in the long, curly, ribbon-like fibers of the leafbases that shed with age.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a las aldeas en las que vive el 85% de la población de myanmar se las va despojando de todo a fin de financiar una fachada de desarrollo económico en las ciudades.
the villages where 85 per cent of myanmar's people lived were being stripped to finance a façade of economic development in the cities.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuando los incas invadieron el valle en el siglo xiv, se adaptaron las construcciones existentes a sus necesidades administrativas, despojando a la ciudadela de su condición sagrada y desterrando el oráculo al olvido.
when the incas overran the valley in the fourteenth century, they adapted the existing constructions to their administrative needs, stripping the citadel of its sacred status and banishing the oracle to oblivion.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
...un mundo donde este evento 'real' ocurrió en un vacío, despojando su contexto y siendo visible sólo desde lejos, televisivamente.
...a world where a 'real' event occurs in a vacuum, stripped of its context and visible only from afar, televisually.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a partir de estos hallazgos, una vez descubiertos los ricos yacimientos de estos minerales durante la época colonial, los conquistadores dieron un fuerte impulso a la extracción minera, despojando a los pueblos indígenas de sus recursos.
7. based on these findings and the discovery of rich deposits of such minerals in the colonial era, the conquistadores strongly promoted mining, thus robbing indigenous peoples of their resources.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como huxley predijo, el estado de las corporaciones nos ha ido despojando gradualmente, seduciéndonos y manipulándonos con gratificaciones sensuales, artículos baratos producidos en masa, crédito sin límites, teatro político y diversión.
we have been gradually disempowered by a corporate state that, as huxley foresaw, seduced and manipulated us through sensual gratification, cheap mass-produced goods, boundless credit, political theater and amusement.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el chamán revela el poder entre los mundos, revelando a dios. de hecho, despojando a dios desnudo con el fin de revelar "sus" ovarios dorados y nutriente vientre.
the shaman reveals the power between worlds, unveiling god. indeed, stripping god naked in order to disclose "her" golden ovaries and nurturing womb.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"es el deber del gobierno camboyano proteger a sus grupos más vulnerables, pero en marcado contrate, el gobierno está despojando a sus ciudadanos de sus casas y subsecuentemente castigándolos por exponer sus inquietudes", sostuvo article 19.
"it is the duty of the cambodian government to protect its most vulnerable groups, but in stark contrast, the government is instead robbing its citizens of their homes and subsequently punishing them for voicing their concerns," said article 19.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta