Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
era simple y emanaba simplicidad.
he was simple and spread simplicity.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en uno solo, todo el amor que emanaba!
thank you for your love,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la energía que emanaba era muy agradable.
the energy emanated was very pleasant.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
había cierta autoridad que emanaba de sus ministerios.
there was a certain authority which emanated from their ministries.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de hecho, era vapor que emanaba de aguas termales.
in fact, it was steam rising from hot springs.
Ultimo aggiornamento 2017-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pero el amor de cristo no emanaba de él, ¿verdad?
“… but the love of christ was not emanating from him, right?”
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esta estrategia emanaba del modo de lenin de abordar la política.
this strategy flowed from lenin’s capitalistic approach to politics.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la autoridad emanaba de la persona y se erigió en norma colectiva.
authority emanated from him and became a collective norm.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la mañana sabía a olvido y al profundo silencio que emanaba del río.
the morning tasted like forgetting and the deep silence of the river.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los niños se detuvieron y se encontraron dentro de la luz que emanaba de ella.
the children stopped and found themselves in the light that emanated from her.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
debajo del trailer, la sangre emanaba un olor muy fuerte, como de azufre.
the smell of the blood was strong, like sulfur, there under the trailer.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esa responsabilidad emanaba del derecho internacional, incluida la carta de las naciones unidas.
that responsibility flowed from international law, including the charter of the united nations.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecos que vienen del pasado, de aquellos años 80, cuando de la revolución emanaba la ley.
it is an echo of the eighties, when law emanated from the revolution.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el mandato de las naciones unidas emanaba de la carta y de las resoluciones del consejo de seguridad.
the united nations mandate stemmed from the charter and the resolutions of the security council.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en el camino se cruzó con un labrador, que se quedó impresionado con la luz que emanaba del maestro.
on the way he came upon a farmer, who was impressed at the light shining from the master.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
algunos lugareños afirmaban haberse encontrado con el sabio un día y decían que de este hombre emanaba una confianza extraordinaria.
some of the villagers claimed to have met this wise elder one day, and that they had felt an extraordinary confidence emanating from him.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
casi parece haber desaparecido toda huella de ese sentimiento luminoso y triunfal, que emanaba de las palabras de juan pablo ii.
almost every trace of the luminous and triumphant feeling that emanated from the words of john paul ii seems to have disappeared.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ellas estaban contemplando ávidamente la belleza y gloria de la cruz, adorándola en profundo amor y siendo inundadas de la luz que emanaba de ella.
the living stones were avidly contemplating the beauty and glory of the cross, worshipping it in love and deep adoration, and bathing in the light that emanated from it. steadfastly beholding the cross they could not see the lord whose light and glory were so much greater.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
participaba en una parte de la gestión de euronews y se veía implicada, por consiguiente, en las consecuencias de todo lo que emanaba de euronews.
i visited euronews in 1997, and the situation seemed to be far from ideal. it seemed preferable for the community and euronews to reach an agreement whereby the community would not be involved in the management of the company.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
cuando se pudo llegar a él, el espectáculo era horrible: los cuerpos estaban desmembrados y de los miembros calcinados emanaba un olor de nauseabundo.
when people were able to go there, the spectacle they encountered was horrible: bodies were dismembered and burnt, and body parts gave off an odour of decay.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: