Hai cercato la traduzione di fijese que da Spagnolo a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

English

Informazioni

Spanish

fijese que

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Inglese

Informazioni

Spagnolo

fíjese que el máximo no siempre existe.

Inglese

note that the maximum doesn't always exist.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

por favor, fíjese que hay varias hojas:

Inglese

please note that there are several sheets:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

cualquiera sea el tipo de frenos, fíjese que sean fáciles de usar.

Inglese

whatever brakes the stroller has, check for ones that are easy to use.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en particular, fíjese que siempre esperamos algo antes de enviar nada.

Inglese

in particular, note that we always expect something before we send something.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

fíjese que, al tocar sus vestidos, ella quedó sana de su enfermedad.

Inglese

note that, when the woman touched jesus' cloak, she was healed of her disease.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

fijese que el término "arquitectura" en los metamodelos no se refiere a la arquitectura del sistema modelizado sino más bien a la arquitectura de los distintos estándares y formas del modelo que sirven de base tecnológica al mda.

Inglese

note that the term “architecture” in model-driven architecture does not refer to the architecture of the system being modeled, but rather to the architecture of the various standards and model forms that serve as the technology basis for mda.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

fíjese que el mensaje de error icmp no se envía si (vea el rfc 1122):

Inglese

note that the icmp error message is not sent if (see rfc 1122):

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

de nuevo, fíjese que el mensaje de cambios menciona de forma explícita el rango de cambios que fue fusionado en el tronco.

Inglese

again, notice that the commit log message very specifically mentions the range of changes that was merged into the trunk.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

fíjese que para acceder al histórico del fichero tiene que especificar el nombre viejo o el nuevo, dependiendo de qué parte quiera veer.

Inglese

note that to access the history of the file you must specify the old or the new name, depending on what portion of the history you are accessing.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

cuando hable con alguien, mantenga su atención en esa persona, mire su cara, y fíjese que es lo que esta diciendo.

Inglese

when talking with someone, keep your attention on that person, look at his face, and note what is being said.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

así que es conveniente hacer lo correcto y evitar esta opción. fíjese que este es sólo el caso en que se intenta animar el propio fondo, con las zonas notmales no incluídas.

Inglese

i have seen only one scene in an anime so far where this has been tried and of course it did not work. so it is advisable to do the right thing and give up this option.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ahora que hemos determinado la fecha, la hora y el lugar, miremos alrededor. se puede desplazar la imagen utilizando las teclas de cursor. si pulsa la tecla mayúsculas antes del desplazamiento, este se hará al doble de velocidad. la imagen también se puede desplazar pulsando y arrastrando con el ratón. fíjese que durante el desplazamiento no se muestran todos los objetos. esto se hace para reducir la carga del procesador en el cálculo de las posiciones de los objetos, consiguiendo un desplazamiento más suave (puede configurar lo que se oculta mientras se mueve por la ventana de las opciones de pantalla; esto se describe en el siguiente capítulo). hay cinco métodos de cambiar la magnificación de la pantalla:

Inglese

now that we have the time and location set, let us have a look around. you can pan the display using the arrow keys. if you hold down the shift; key before panning, the scrolling speed is doubled. the display can also be panned by clicking and dragging with the mouse. note that while the display is scrolling, not all objects are displayed. this is done to cut down on the cpu load of recomputing object positions, which makes the scrolling smoother (you can configure what gets hidden while scrolling in the configure kstars; window). there are seven ways to change the magnification (or zoom level) of the display:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,803,183 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK