Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hermosa señorita
thank you beautiful lady
Ultimo aggiornamento 2022-07-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gracias hermosa niña
thank you beautiful girl
Ultimo aggiornamento 2016-08-30
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
hola hermosa señorita dama
hello beautiful lady
Ultimo aggiornamento 2021-10-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bien gracias hermosa y tu
well thank you beautiful and you
Ultimo aggiornamento 2022-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gracias hermoso
thank you handsome
Ultimo aggiornamento 2016-05-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
todos: gracias. hermoso.
all: thank you. beautiful.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hermosa señorita, respondió, quando uno está enamorado, zeloso, y azotado por la inquisicion, no sabe lo que se hace.
"beautiful maiden," answered candide, "when a man is in love, is jealous, and has been flogged by the inquisition, he becomes lost to all reflection."
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
el sábado a la noche en el centro cívico se realizó la elección de la reina; la hermosa señorita elegida se paseó al día siguiente en una carroza junto a figuras alegóricas.
the election of the queen took place on saturday night at the civic center. the beautiful winner toured around town on a float filled with allegorical figures the following day.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
al fin me tomó por su criada el judío don isacar, y me llevó, hermosa señorita, á casa de vm., donde no he pensado mas queen la felicidad de vm., interesándome mas en sus aventuras que en las mias propias; y nunca hubiera mentado siquiera mis cuitas, si no me hubiera vm. picado cun poco, y si no fuese estilo de los que van embarcados contar cuentos para matar el tiempo.
my last place was with the jew, don issachar, who placed me near your person, my fair lady; to whose fortunes i have attached myself, and have been more concerned with your adventures than with my own. i should never have even mentioned the latter to you, had you not a little piqued me on the head of sufferings; and if it were not customary to tell stories on board a ship in order to pass away the time.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: