Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
este cañón fue formado por el rio guadiaro que ha ido erosionándolo a lo largo de los siglos.
this canyon has been formed by the guadiaro river that has been eroding the terrain over the passage of the centuries.
el río guadiaro es un río del sur de españa, que discurre por las provincias de málaga y cádiz.
the guadiaro is a river in the spanish provinces of cádiz and málaga in the autonomous community of andalusia, spain.
su término es rico en huertas y árboles frutales, bien regados por el río guadiaro que lo atraviesa con buen caudal de aguas.
the village is rich at orchards and fruit trees, with enough water for its growth given by the river guadiaro, crossing the town with lots of water on its caudal.
durante la primavera las flores silvestres son impresionantes y durante el verano se puede ver a sus habitantes recogiendo la fruta de sus huertas regadas por el río guadiaro.
during the spring the wildflowers are stunning and in summer you can see people picking their fruit from their gardens watered by the guadiaro river.
guadiaro se dedica principalmente al turismo tanto nacional como internacional, son varios los campos de golf y polo que podemos disfrutar, así como actividades acuáticas.
guadiaro is mainly engaged in domestic and international tourism, several golf courses and polo we can enjoy as well as water activities.
este pequeño rio desemboca en el rio guadiaro, más abajo comentado, su entorno es conocido como el valle del genal, un lugar idóneo para el turismo rural.
this small river flows into the below mentioned river guadiaro; its environment is known as the genal valley, an ideal place for rural tourism.
en este tramo pasaremos de la cuenca del guadiaro a la del guadalhorce. para ello habrá que superar el collado de lifa, situado al norte del parque natural de la sierra de las nieves.
on this stretch we will be passing from the guadiaro river basin to the guadalhorce river. in order to get there we must first overcome the "collado de lifa" hill, located at the north of parque natural de la sierra de las nieves (national park).
=== granadinos y marroquíes a la ayuda de algeciras ===en mayo de 1343 un gran ejército mandado por el rey musulmán de granada pasó el río guadiaro acercándose a la ciudad.
===both sides receive reinforcements: may 1343 – september 1343===in may of 1343 a large army under the sultan of granada passed the guadiaro river and approached the city.
el cabañas jimera de líbar está a orillas del río guadiaro, en andalucía, a 35 minutos en coche de ronda. cuenta con piscina al aire libre y ofrece diversas actividades, como piragüismo y tirolina.
located on the banks of andalucía?s guadiaro river, cabañas jimera de líbar is 35 minutes? drive from ronda. it offers an outdoor pool and activities such as canoeing and zip lining.
b) trasvase guadiaro – majaceite (el agua termina en el pantano de los hurones desde donde abastece a gran parte de la provincia de cádiz).
b) transfer guadiaro – majaceite (the water ends at los hurones reservoir from where supplies part of the province of cadiz).
el atractivo de su entorno natural le viene dado por su situación geográfica: en pleno valle del genal, ocupando parte del valle del guadiaro y rodeado de montañas entre las que destacan el tajo de los aviones, el tajo de la cruz y el monte del cuco.
with a perfect location, this has not been difficult as the town is situated in the genal river valley and also the guadiaro valley and surrounded by mountains such as the “tajo de los aviones”, the “tajo de la cruz” and cuco mountain. sights to see
23. los estudios sobre obras realizadas en flyschs, que también se recomendaban en el informe de evaluación, han dado lugar a dos tipos de actividades relativamente independientes, a saber, el acopio de datos sobre un conjunto de obras de interés en la cuenca mediterránea (españa, italia, grecia, marruecos, argelia, túnez) y la participación de las sociedades en las tareas de auscultación durante la construcción del túnel hidráulico entre guadiaro y majaceite (5 metros de diámetro y 12 kilómetros de longitud), especialmente en el tramo de unos 5 kilómetros de longitud excavado en flysch numidiano.
23. the studies of other projects involving flysch units, also recommended by the evaluation study, have resulted in two types of relatively independent activities, namely, the collection of data concerning a group of projects of interest in the mediterranean basin (spain, italy, greece, morocco, algeria, tunisia) and the participation of the companies in the monitoring during the construction of the guadiaro-majaceite hydraulic tunnel (5 m wide, 12 km long), particularly in its section of approximately 5 km in numidian flysch.