Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pero justso dijo, incluso bajo tal estándar, que xunlei debió ilegalizarse hace un año:
but justso said, even under such a standard, the xunlei one year ago must have to be illegal.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las bombas atómicas deben ilegalizarse, y debe llegar un día en que su posesión esté tipificada como delito.
atomic bombs must be made illegal and their possession should one day be considered a criminal act.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
las organizaciones de la sociedad civil no deben ilegalizarse, al tiempo que deben eliminarse las trabas que impiden su financiación.
civil society organizations must not be criminalized, and impediments to their funding must be removed.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
asimismo, debe ilegalizarse que ciudadanos o empresas de la unión europea comercialicen con pescado capturado por buques con pabellones de conveniencia.
it must also be made illegal for eu citizens or companies to trade in fish caught by flags-of-convenience vessels.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
en el marco de la revisión amplia a que se ha hecho referencia en la respuesta a la pregunta 1.1 se determinará si esos servicios deben ilegalizarse o ha de requerírseles su inscripción o acreditación.
whether these agents should be made illegal, or be required to be registered or licensed, is part of the larger reviews mentioned above in the response to 1.1.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
29. en cuanto a la pregunta 9, señala que en 2000 el tribunal constitucional sentenció que el partido omo ilinden pirin debía ilegalizarse porque era inconstitucional, dado que su manifiesto contenía objetivos secesionistas.
turning to question 9, he said that in 2000 the constitutional court had ruled that the omo ilinden - pirin party should be banned on the grounds that it was unconstitutional, as its manifesto contained secessionist goals.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
14. el sr. littmann (solidaridad cristiana internacional) dice que la práctica de invocar el nombre de dios o una religión para matar debe ilegalizarse como un delito contra la humanidad.
14. mr. littmann (christian solidarity international) said that the practice of invoking the name of god or a religion to kill should be outlawed as a crime against humanity.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ello se deriva de los intereses económicos y sociales que a lo largo de nuestra historia moderna han provocado una interpretación sesgada, la cual promueve determinadas sustancias legales, mientras otras, al ilegalizarse, han pasado a formar parte de la clandestinidad y la economía sumergida.
surging from the economic and social interests that throughout modern history have produced a biased interpretation of reality, in which certain substances are legally promoted, while others have been declared ilegal and thus form part of a clandestine and underground economy.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de conformidad con la sección 14, subsección 2, no. 5, de la ley de asociaciones privadas, puede ilegalizarse una asociación de extranjeros (una asociación en la que la totalidad o la mayoría de los miembros o dirigentes no sean nacionales de un país de la unión europea) si apoya a organizaciones de fuera de alemania que instigan, apoyan o amenazan con realizar atentados contra personas o bienes.
pursuant to section 14, subsection 2, no. 5 of the law governing private associations (vereinsgesetz), an association of foreigners (an association all or most of whose members or leaders are non-eu nationals) can be banned if it supports organizations outside germany that instigate, support or threaten attacks against persons or property.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: