Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
impericia
malpractice
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
hace poca diferencia si se debe a impericia del timonel o la adopción de trayectoria errónea.
it makes little difference if it is due to the helmsman’s lack of navigational skills or an errant course adopted.
lo único adelantado por voceros militares es que el accidente no se produjo por impericia de los pilotos venezolanos.
the only information given by the military is that the accident was not due to venezuelan pilot ignorance.
sería absolutamente impensable hacer recaer sobre las víctimas una parte de los perjuicios que han sufrido exclusivamente por la impericia de un contaminador.
it would be quite unthinkable to insist that victims should bear any part of the costs of the damages they have suffered due to the incompetence of a polluter.
la devastación material del país diezmado por planes económicos mesiánicos y una impericia colosal debe hallar remedio a corto plazo mediante una combinación de sabiduría y recursos.
havana - the material devastation of the country, decimated by messianic economic plans and a colossal lack of skill, must find some remedy in the short run through a combination of wisdom and resources.
cuestiones de fondo: imposibilidad de obtener reparación por vía civil debido a una presunta impericia de la representación letrada; dilación excesiva
substantive issues: inability to obtain redress in a civil suit due to alleged mishandling of legal representation; undue delay
las ejecuciones arbitrarias registradas durante el período tienen su principal explicación en la impericia de la policía en el ejercicio legítimo de la fuerza, deficiencia que debe ser perentoriamente corregida.
the arbitrary executions reported during this period are explained chiefly by police inexperience in the legitimate exercise of force, a shortcoming that must be promptly corrected.
el ser humano no supo y no quiso contribuir al equilibrio y la paz de la morada planetaria, asumiendo integralmente las consecuencias del dolor y sufrimiento resultado de su impericia y negligencia hacia la obra del creador.
humans ignored and did not contribute for balance and peace of the planetary home, assuming integrally the consequences of pains and sufferings due to their inability and negligence with the creator's work.
vladimir putin ha manifestado poseer evidencia de que el incidente de ghouta, donde ocurrió el ataque químico del 21 de agosto, fue en realidad un accidente debido a la impericia de las fuerzas opositoras.
rebels have also used chemical agents. vladimir putin declared that there is evidence stating that the ghouta incident, where the august 21 chemical attack took place, was actually an accident due to the opposition forces inexperience in manipulating such agents.