Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la guerra estaba incubándose.
the war was brewing.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
la enfermedad esta en escena incubándose y no va haber ninguna cura!
the disease is in the incubation stage and there will be no cure.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la adhesión de rumanía a la unión europea lleva incubándose desde 1995.
romania's accession to the eu has been in the pipeline since 1995.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si bien no pueden abordarse problemas tan complejos con un enfoque único, la investigación del unidir seguirá concentrándose en los países receptores, donde están incubándose conflictos o se han declarado conflictos armados.
while no single approach will do in relation to such complex problems, unidir research will continue to focus on the recipient end, where conflicts are brewing or armed conflicts have broken out.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es claro que esta confusión y esta ignorancia, por razones cíclicas, es propia del hombre contemporáneo, que es el exponente más neto de la estulticia generalizada, que viene incubándose desde antiguo.
it is clear that this confusion, this ignorance, for cyclical reasons, is proper to the contemporary person, who is the consummate exponent of the generalized foolishness that has been incubating since antiquity.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la degradación ruminal se estudió in situ, incubándose (2, 4, 12, 24, 48 y 72h; dos períodos) bolsas en ovinos fistulados.
ruminal degradation was studied in situ, incubating (2, 4, 12, 24, 48 y 72 h; two periods) bags in two fistulated wethers.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
señor presidente, es un hecho que durante los últimos años, paralelamente al aumento de la corriente migratoria, ha ido incubándose un ambiente de prejuicios, que la violencia racista se ha ido haciendo cada vez más frecuente, y que incluso se han creado partidos políticos fundamentados en la ideología racista.
madam president, it is a fact that over recent years, as immigration has increased, a climate of prejudice has started to creep in, racial violence has become more and more frequent and even political parties have been set up on the basis of racist ideology.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: