Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
en materia de inquilinato conocen de los asuntos derivados de un contrato de arrendamiento de inmueble o relacionados con el mismo.
courts with competence for matters of tenancy hear cases arising from or relating to building rental contracts.
379. en el caso de la ley de inquilinato no se establecen derechos o garantías para la tenencia y protección contra el desahucio.
379. the tenants act does not set out rights of possession or guarantees to protect against eviction.
el objetivo es iniciar la construcción de apartamentos de alquiler con el fin de ampliar la oferta de inquilinato en el mercado actual de la vivienda.
the aim is to initiate the construction of flats to lease in order to extend the offer of tenement in the current housing market.
redacción contratos civiles: ventas, cambio, contratos de inquilinato, mandatos, poderes, transacciones, etc.
elaboration civil contracts: sale, change, renting contract, warrants, powers, transactions, etc.
así entonces, la mayoría de sus habitantes pertenecen a la clase trabajadora que habita pintorescas casas de inquilinato con cerramientos de chapa y techos a dos aguas.
most of the current inhabitants of the colorful tenements are working class families.
606. la ley de inquilinato establece que los arrendamientos y subarrendamientos expiran por la convención de las partes de forma voluntaria o por sentencia judicial, estableciendo las causales de la expiración del arrendamiento.
606. the leasehold act provides that leases and subleases may be terminated by voluntary agreement of the parties or by a court order specifying the reasons for the termination.
c) las órdenes de inquilinato que dan a la víctima el derecho exclusivo a ocupar una vivienda alquilada, y si el autor de los abusos alquila la vivienda tiene que pagar el alquiler.
(c) tenancy orders which gives the victim the exclusive right to occupy a rented house, and if the abuser rents the house, he has to pay the rent.
1451. según la ley de inquilinato, r.s.n.s., 1989, c. 401, no se puede desalojar a un arrendatario sin razones suficientes.
under the residential tenancies act, r.s.n.s., 1989, c.401, a tenant may not be evicted without reasonable grounds.
180. la mayor parte de los arrendamientos privados de viviendas íntegras anteriores a 1989 son arrendamientos regulados con arreglo a la ley del inquilinato de 1977 y la ley del inquilinato (escocia) de 1984.
180. most self-contained private lettings before 1989 are regulated tenancies under the rent act 1977 and the rent (scotland) act 1984.