Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
en el mensaje a los laodicenses, los hijos de dios son presentados en una posición de seguridad carnal.
the people of god are represented in the message to the laodiceans as in a position of carnal security.
claro es que si los laodicenses escogen así permanecer tibios, satisfechos en su engaño, serán vomitados y para siempre
plain it is that if the laodiceans choose thus to remain lukewarm, satisfied in their deception, they shall be spued out and forever
de lo siguiente vemos que el mensaje a los laodicenses llevará fruto, que muchos aprenderán a elegir lo bueno y desechar lo malo.
from the following we see that the message to the laodiceans is to bear fruit, that many will learn to choose the good and to refuse the evil:
cuando este mensaje empezó a desenvolverse, los laodicenses trataron de matarlo desesperadamente, con todo, aún vive todavía y crece más rápido.
when this message began to unfold, the laodiceans tried desperately to kill it, yet it still lives on and grows the faster.
en medio de la confusión multisectaria que se extiende en todo el cristianismo el tiempo actual, puede parecer difícil separar a los laodicenses de entre el resto.
amidst the multi-sectarian confusion overspreading all christendom at the present time, it may seem difficult to segregate the laodiceans from among the rest.
16 cuando esta carta haya sido leída entre vosotros, haced que también se lea en la iglesia de los laodicenses, y que la de laodicea la leáis también vosotros.
16 and when the epistle may be read with you, cause that also in the assembly of the laodiceans it may be read, and the [epistle] from laodicea that ye also may read;
16 y cuando esta carta fuere leída entre vosotros, haced que también sea leída en la iglesia de los laodicenses; y la de laodicea que la leáis también vosotros.
16 and when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the laodiceans; and that ye likewise read the epistle from laodicea.
lo saben, entonces el único título que se les puede dar a ellos es engañados , con todo irónicamente ¡los laodicenses son el pueblo más temeroso de ser engañados!
not know it, then the only title that can be given them is "deceived," yet ironically the laodiceans are the people most fearful of being deceived!
14 y escribe al ángel de la iglesia de los laodicenses: he aquí, el que dice amén, el testigo fiel y verdadero, el principio de la creación de dios;
14 and unto the angel of the church of the laodiceans write; these things saith the amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of god;
ciegos a esta verdad, al juicio para los vivos, el día de jehová grande y terrible , el día en el cual todas las cosas han de ser restauradas, los laodicenses, se ven en un estado de triste engaño.
blind to this truth, to the judgment for the living, "the great and dreadful day of the lord," the day in which all things are to be restored, the laodiceans are seen to be in a sad deception.