Hai cercato la traduzione di las pelotas habian sido prestada... da Spagnolo a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

English

Informazioni

Spanish

las pelotas habian sido prestadas a mii tia

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Inglese

Informazioni

Spagnolo

1945: Época de la reconstrucción. wilhelm wandmacher organiza la devolución de las maquinarias que habían sido prestadas por otras empresas.

Inglese

1945: reconstruction period. wilhelm wandmacher arranges the return of the borrowed machinery from the other firms.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el sedán gris en el que luis carlos santiago y carlos sánchez se desplazaban, había sido prestado a luis carlos santiago por un amigo.

Inglese

luis carlos santiago had borrowed the grey sedan they were travelling in at the time of the attack from a friend.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el puesto de oficial administrativo (p-4) ha sido prestado a la sección de adquisiciones.

Inglese

the p-4 administrative officer post has been on loan to the procurement section.

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

hasta ahora el apoyo de secretaría y los servicios para la junta mixta de apelación y el comité mixto de disciplina de viena han sido prestados a tiempo parcial por el personal del servicio de gestión de recursos humanos.

Inglese

so far the secretarial support and services to the joint appeals board/joint disciplinary committee, vienna have been provided on a part-time basis by staff of the human resources management service.

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

además, una especial atención ha sido prestada a la sesión sobre el estado de conservación de los sitios inscritos, en la cual casos de ciudades miembros de la ovpm están presentados con frecuencia.

Inglese

in addition, close attention was given to the session concerning the state of conservation of inscribed sites, in which often the cases of owhc member cities are presented.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

también habían circulado rumores persistentes de que había helicópteros de côte d'ivoire estacionados en guinea y de que los helicópteros destruidos por las fuerzas francesas en noviembre de 2004 habían sido prestados por guinea.

Inglese

21. there had also been persistent reports that ivorian helicopters were stationed in guinea and that one of the helicopters destroyed in november 2004 by the french forces had been loaned by guinea.

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

pero todo este dinero o crédito adicional (el 18%) no había sido prestado a nadie (no estaba en circulación).

Inglese

yet this extra money or credit (the 18%) had not been loaned out to anyone.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a) que se observara que en los 11 años en que el comité mixto había tenido ante sí esta cuestión, un cierto número de ex funcionarios de las naciones unidas habían sido destituidos permanentemente de este mundo sin haber recibido nunca las pensiones a las que legítimamente tenían derecho en razón de los servicios prestados a las naciones unidas;

Inglese

(a) note that in the 11 years that the issue had been before the pension board, a number of former united nations staff members had been permanently terminated from this world without having ever received the legitimate pension entitlements which they earned through their united nations service;

Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

16. el presidente destacó también la carga que soportan los países que acogen a refugiados, en particular los más pobres entre ellos, y expresó el parecer de que la solidaridad internacional con esos países y el apoyo prestado a los mismos no habían sido suficientes.

Inglese

16. the chairman also highlighted the burden shouldered by refugee-hosting countries, particularly the most impoverished among them, and expressed the view that international solidarity with and support for those countries had been insufficient.

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,774,383,511 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK