Hai cercato la traduzione di lo unico que necesitaba la tierr... da Spagnolo a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

English

Informazioni

Spanish

lo unico que necesitaba la tierra era lluvia

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Inglese

Informazioni

Spagnolo

lo unico que pido es

Inglese

i can't let it go

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la tierra era plana.

Inglese

the earth was flat.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

pero lo unico que haces

Inglese

but, oh, what it seemed to be

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

antiguamente se pensaba que la tierra era plana.

Inglese

previously people believed the earth was flat.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

cristóbal colón creía que la tierra era redonda.

Inglese

columbus believed that the earth was round.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la tierra era virgen, tranquila.

Inglese

the land was virgin, unmolested.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la tierra era parte de nosotros.

Inglese

the land was part of us. we didn't even know about owning the land.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la tierra era salvar al perdido!

Inglese

was to save the lost!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el más perfecto de la tierra era él.

Inglese

the fairest in the land was he.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

así, el plan de la tierra era grande...

Inglese

so, the plan of the earth was a grand one...

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en otros casos, la tierra era improductiva.

Inglese

in other cases, the land which had been provided was unproductive.

Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el cielo, no la tierra, era la cuestión.

Inglese

but as to marriage itself, there was no longer room for the counsel of experience, the commandment of the lord was positive.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

lo único que necesitaba era un lugar para almacenar el producto de holanda.

Inglese

all he needed was a place to retail the product from holland.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

lamentablemente lo único que ven es una lluvia de balas.

Inglese

sadly they see only a rain of bullets.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

que necesitaba la tranquilidad por lo que me llevó a su lado.

Inglese

i needed the quiet so he drew me aside.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el film dió el puntapié inicial que necesitaba la escena salsera.

Inglese

the film was the initial starting point that the salsa scene needed.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la lluvia no era lo único que controlaban.

Inglese

rain was not the only thing they “controlled”.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

aquí estaba una mujer que necesitaba la salvación y estaba dispuesta a aceptarlo.

Inglese

here was a woman who needed salvation and was willing to admit it.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

lo único que necesitaba era un bote para llevarme todas las cosas que, según preveía, iba a necesitar.

Inglese

now i wanted nothing but a boat to furnish myself with many things which i foresaw would be very necessary to me.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la tierra era cara, pero sibelius necesitaba distancia y tranquilidad para concentrarse en su trabajo.

Inglese

the land was expensive but sibelius needed the distance and peace of mind to concentrate on his work.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,517,866 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK