Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
de su marchitar.
to the children of the future
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la flores se empiezan a marchitar en cuanto las cortas.
flowers soon fade when they have been cut.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es como si nos permitiésemos marchitar por el dolor que estamos viviendo.
it is like if we allow ourselves to dull by the pain we are suffering.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
facebook ya ha batido a google+ haciéndolo marchitar en el departamento de vídeo chat.
facebook has already beaten out a withered google+ in the video chat department.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la presencia de este hongo en las raíces tiene como consecuencia amarillear para después marchitar las hojas.
when this fungus is infesting the roots the result is a yellowing and then withering of the leaves.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el más viejo sus bajos (?) ha comenzado a marchitar y las hojas están llegando a ser blandas.
the older one's base(?) has started to shrivel and the leaves are becoming limp.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pero también tenemos la obligación de conservar las bazas de la unión, de no dejar marchitar el acervo comunitario.
but we also have a duty to preserve the union's assets and not to let our achievements waste away.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mojo también es una fuerza de la muerte y la corrupción; su toque puede marchitar plantas y envejecer a humanos.
mojo is also a force of death and corruption; his touch can wither plants and age humans.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en cuanto al té negro, se elabora dejando marchitar las hojas y, a continuación, enrollándolas y dejándolas secar.
black tea is made by first withering the leaves and then rolling and drying them.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
parte de la emoción para ella al hacer arte público es hacer que la gente se tropiece con sus obras, se comprometa con ellas y las vea marchitar.
part of the thrill for her of doing public art is having people stumble upon her pieces, engage with them and watch them decay.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la persona en el cuarto de niños recommened inactividad en invierno y solamente agua cuando el p-bulbo principal comienza a marchitar durante invierno.
the person at the nursery recommened dormancy in winter and only water when the main p-bulb begins to shrivel during winter.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
acabo de recieved un phal hermoso para mi cumpleaños, donde está mi primera orquídea siempre, y tengo varias floraciones el marchitar y el esperar para caer apagado.
i just recieved a beautiful phal for my birthday, where it is my first orchid ever, and i have several blooms withering and waiting to drop off.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5 como el calor en lugar seco, así humillarás el orgullo de los extraños; y como calor debajo de nube, harás marchitar el pimpollo de los robustos.
5 thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; even the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
11 porque el sol sale con calor abrasador y seca la hierba, y su flor se cae y la hermosura de su apariencia perece; así también se marchitar el rico en medio de sus empresas.
11 for the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
25:5 como el calor en lugar seco, así humillarás el orgullo de los extraños; y como calor debajo de nube, harás marchitar el pimpollo de los robustos.
is 25:5 as the heat in a dry place will you bring down the noise of strangers; as the heat by the shade of a cloud, the song of the awesome ones shall be brought low.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
64:7 y nadie hay que invoque tu nombre, que se despierte para tenerte; por lo cual escondiste de nosotros tu rostro, y nos dejaste marchitar en poder de nuestras maldades.
64:7 and there is none that calls upon your name, that stirs up himself to take hold of you: for you have hid your face from us, and have consumed us, because of our iniquities.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si esto no fuera así, es decir, si la industria, la política, la investigación y los medios de comunicación no se unirán, entonces la flor de la industria biotecnológica europea que acaba de brotar se marchitará y, tal como ya sucedió en el sector de la informática, europa se convertirá en una colonia biotecnológica.
if this is not done, if the industry, politics, research and the mass media do not work together, then europe's budding biotechnology industry will never flourish, and, as has already happened with information technology, europe will become a biotechnological dependency.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: