Hai cercato la traduzione di me preguntaron que días podía tr... da Spagnolo a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

English

Informazioni

Spanish

me preguntaron que días podía trabajar

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Inglese

Informazioni

Spagnolo

¿así que no podía trabajar?

Inglese

own, and do you know what i’ve learned?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

apenas podía trabajar.

Inglese

i was barely able to work.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

tampoco podía trabajar”.

Inglese

he also did not have a permit to work."

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

me abrazó y me dio a entender que podía trabajar con él.

Inglese

he embraced me and made me understand that i could work with him.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

... apenas podía trabajar o dormir.

Inglese

... he could scarcely work or sleep.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

– bien. me preguntaron todo

Inglese

fine. all the stuff

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

me preguntaron si podía hacerlo y por supuesto le dije que sí.

Inglese

they asked me if i could do it and of course i said yes.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

me preguntaron «¿eres periodista?»

Inglese

they ask 'are you a journalist?'

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

asi podía trabajar en las dos mitades a la vez.

Inglese

that way i could work on both kayak halves at the same time.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

algunos me preguntaron como sabía que no eran los mujahidines.

Inglese

some asked me how i knew that it wasn't the mujaheddin.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

"la población podía trabajar y ganarse el sustento.

Inglese

"the people could work, they could have an income.

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

así es que me preguntaron si podía ir a ver a rosalee, la señora mayor.

Inglese

and so they asked me if i would come and see rosalie, the old lady.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

comprendí que no se podía trabajar con las palabras en sus relaciones y conexiones ordinarias.

Inglese

i found that it could not be done with words in their ordinary relations and connections.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

- me preguntaron con un inglés elemental.

Inglese

- they asked me with elementary english.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ni siquiera me preguntaron antes de imponérmela.

Inglese

i was not even asked before it was imposed upon me.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

al final me preguntaron a mí si quería ir.

Inglese

in the end they asked me if i wanted to go.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

por lo tanto, el empresario sólo podía trabajar con los documentos en francés.

Inglese

the company was thus obliged to make do with documentation in french only.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Spagnolo

si se llegaba al despacho a las siete y media se podía trabajar tranquilamente.

Inglese

arriving at the office at half past seven, one could work in peace.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

la habitación en sí solo podía usarse para dormir, no se podía trabajar en ella.

Inglese

the room itself can only be used for sleeping, there is no way working in it.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el no podía trabajar y yo no podía ayudarlo; era muy triste para mí”.

Inglese

he can’t work and i can’t help him, it was too sad for me.”

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,810,341 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK