Hai cercato la traduzione di nachname darf nicht sein leer da Spagnolo a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

English

Informazioni

Spanish

nachname darf nicht sein leer

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Inglese

Informazioni

Spagnolo

darf nicht in die hände von kindern gelangen.

Inglese

darf nicht in die hände von kindern gelangen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ausfuhrmenge darf nicht über . . . kg (menge in ziffern und buchstabe) liegen.

Inglese

ausfuhrmenge darf nicht über . . . kg (menge in ziffern und buchstabe) liegen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

la última composición de zeller fue para el documental serengeti darf nicht sterben (1959) de bernhard grzimek.

Inglese

zeller's last score was for the documentary serengeti shall not die (1959) by bernhard grzimek.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

: ewiger wald*1935: der alte und der junge könig*1937: der herrscher*der zerbrochene krug (1937)*ritt in die freiheit (1937)*les gens du voyage (1938)*du und ich (1938)*fahrendes volk (1938)*ziel in den wolken (1939)*robert koch (1939)*1940: jud süß*1943: immensee*1947: ehe im schatten*1948: morituri*1950: die lüge*1953: rote rosen, rote lippen, roter wein*1958: die landärztin*1959: serengeti darf nicht sterben== referencias ==*"the concise cinegraph: encyclopaedia of german cinema" escrito por hans-michael bock, tim bergfelder

Inglese

: ewiger wald*1935: der alte und der junge könig*1937: der herrscher* "the broken jug" (1937)* "ride to freedom" (1937)* "people who travel" (1938)* "you and i" (1938)* "travelling people" (1938)* "target in the clouds" (1939)* "robert koch" (1939)*1940: jud süß*1943: immensee*1947: ehe im schatten*1948: morituri*1950: die lüge*1953: rote rosen, rote lippen, roter wein*1958: die landärztin*1959: serengeti darf nicht sterben==references==*"the concise cinegraph: encyclopaedia of german cinema" by hans-michael bock, tim bergfelder

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,532,049 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK