Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
clase de delito o falta
type of crime/offence
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
puede ser delito o falta.
this may be a crime or a misdemeanor.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
este tipo de razonamiento no indica presencia o falta alguna de dios.
this type of reasoning does not indicate any presence or lack of god.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se exceptúan los casos de flagrante delito o falta.
this does not include cases of flagrancy.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esa disposición se aplica incluso si el autor adquiere la nacionalidad argelina después de haber cometido el delito o falta.
this provision applies even if the perpetrator obtains algerian citizenship after the offence has been committed.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el artículo 133 del código también exime a quienes acojan a un familiar que haya cometido un delito o falta, o que oculten pruebas de un delito.
under article 133 of the code, they are also exonerated in cases where they harbour a family member who has committed a felony or misdemeanour, or conceal evidence of a crime.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
según el artículo 219, se considera cómplice en un delito o falta todo el que:
pursuant to article 219, the following are considered accessories to a felony or misdemeanour:
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
578. hay delito cuando un adolescente comete un acto que la ley define como delito o falta.
an offence is committed when an adolescent carries out an act defined by law as a crime or as a penal misdemeanour.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
encontrar y capturar a personas que hayan cometido delitos o faltas;
finding and seizing perpetrators of a criminal offence or misdemeanour;
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d) no haber sido condenado por ningún delito o falta que implique deshonra, aunque se haya recuperado la reputación;
(d) he must not have been convicted of a dishonourable felony or misdemeanour, even if subsequently reinstated in his previous moral standing;
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"nadie podrá ser privado de su libertad por obligaciones cuyo incumplimiento no haya sido definido por la ley como delito o falta. "
“no one may be deprived of his liberty for obligations whose non—observance has not been defined by law as a crime or misdemeanour.”
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
b) el expediente sea remitido al tribunal de primera instancia si los hechos constituyen un delito o falta.
(b) if the facts constitute a petty offence or misdemeanour, refer the case to the court of first instance.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la ley de armas de fuego fue enmendada para que todo menor acusado de un delito o falta dispusiera de asistencia letrada.
the firearms act was amended to ensure that child prosecuted for a crime or misdemeanour is assisted by counsel.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en el artículo 187 de ese código se dispone que se puede recurrir contra una sentencia pronunciada en rebeldía por un delito o falta.
article 187 of that code provides that an appeal may be brought against a sentence passed in absentia for a crime or misdemeanour.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en este registro se inscriben las resoluciones firmes por la comisión de un delito o falta que imponen medidas dictadas por los juzgados de menores.
final judgements for committing a felony or misdemeanour for which measures are imposed by the court for minors, are recorded in the aforementioned register.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuando en un delito o falta del orden militar estuviese complicado un paisano, conocerá del caso la autoridad civil que corresponda ".
if an offence affecting the military involves a civilian, the relevant civil authority shall try the case”.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
2) cuando el delito o falta tenga un carácter político o de las circunstancias se deduzca que la solicitud de extradición tiene un fin político.
(2) when the crime or offence is of a political nature or if the circumstances indicate that the extradition request is politically motivated.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
474. el tribunal de menores examina las causas de la conducta impropia y se ocupa de los casos de menores de edad que hayan cometido un delito o falta, notificados por la policía, la fiscalía u otros tribunales.
474. the juvenile court examines the cause of misconduct and tries juvenile protection cases referred from the police, prosecutor's office, or other courts.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
85. en la práctica, el órgano policial acostumbra retener personas para un simple registro sin la existencia de sospecha fundada de la comisión de delito o falta.
85. in practice, the police routinely arrest and search persons in the absence of any grounds for suspecting that an offence has been committed.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3) estar o haber sido denunciado o acusado por alguna de las partes como responsable de algún delito o falta con anterioridad al inicio del ejercicio de sus funciones;
(3) being or having been denounced or accused by any of the parties as responsible for an offence or misdemeanour prior to undertaking his or her functions;
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: