Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
me parece que, además, nos pondríamos en ridículo.
i also think it would make us look a little ridiculous.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
estoy casi convencido de que les pondríamos en condiciones de hacerlo.
the european bodies, and i too, need at some point to be told precisely what these additional things are that need to be done.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eso que va dicho es lo que pondríamos como alma de los maestros ambulantes.
all this is what we could call the spirit of wandering teachers.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si lo hiciéramos, pondríamos en tensión a todo el país, y esto sería muy malo.
it is undesirable to hit out in all directions and cause nation-wide tension.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dijimos que pondríamos el hombro para sacar a 1.000 millones de personas de la pobreza.
we said we would put our shoulders to the wheel to lift a billion people out of poverty.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con eso alcanzaríamos posiciones superiores de bienestar social y pondríamos fin a la desigualdad económica y social.
that would lead to better social welfare and the end of economic and social inequality.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aceptándolo nos pondríamos en una situación sin credibilidad alguna de cara a nuestros ciudadanos y nuestras propias instituciones.
in so doing we are depriving ourselves, our citizens and own democratic institutions of credibility.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
asimismo, lo que resultaba evidente en este asunto era saber en qué nivel pondríamos este problema de la planificación integrada.
what was also evident in this affair was the need to decide at what level this problem of integrated planning should be dealt with.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
si la crítica fuera injustificada, como reivindica la comisión, lógicamente lo pondríamos en claro y todo quedaría en paz.
if the criticism was unjustified, as the commission claims, we would of course clear this up, and all would be well.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
de hecho, si aprobásemos la enmienda n° 3, pondríamos en duda uno de los cimientos de la reestructuración de 1992.
indeed, if we were to accept amendment no 3, we would call into question one of the basic aspects of the 1992 reform.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si las tranquilizaba, nos pondríamos las manos delante de los ojos. y eso hicimos, aunque más de uno espió entre los dedos.
if it reassured them we would even put our hands in front of our eyes. we did it, too, although one or two squinted between their fingers.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pondríamos en peligro el programa sobre vih/sida del sadc, que es visto como uno de los más eficaces de los que gestiona la unión europea.
we would endanger the sadc hiv/aids programme, regarded by all as being one of the most efficient the european union operates.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
señor presidente, si también pudiéramos hacer de pernille frahm ponente de la cooperación del euro, estoy seguro de que también nos pondríamos de acuerdo en ese tema.
if we could make pernille frahm rapporteur for european cooperation, too, then i am sure that we could agree about that issue as well.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
si mezclamos todo esto en un cóctel único, nos dejaríamos llevar por razones políticas buenas y comprensivas, pero pondríamos realmente en peligro el acceso de las organizaciones humanitarias internacionales a esta turbulenta zona.
if we mix all this up into one single cocktail, we will get carried away for good, sympathetic, political reasons, but we would actually endanger the access of international humanitarian organisations into this troubled arena.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
eso realmente no sería un problema, dado que si realmente fuéramos todos a morir, pondríamos a un lado nuestras diferencias, gastaríamos lo que fuera necesario y encontraríamos la manera de desviarlos.
that actually wouldn't be such a problem, because if we were really all going to die, we would put aside our differences, we'd spend whatever it took, and we'd find a way to deflect them.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ahora bien, si sri lanka quiere suministrar sus textiles a los países vecinos, probablemente – tengo que verificarlo con mis colegas– nosotros no pondríamos ningún reparo.
i feel that i have explained our constraints, in particular those arising from the india dispute.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en el grupo de conservadores y reformistas europeos, nos hacemos esta pregunta: ¿pondríamos en manos de esta comisión el presupuesto de nuestra propia familia y su destino?
in the group of european conservatives and reformists, we were asked this question: would we put our own family's budget and the fate of our family in the hands of this commission?
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
quiero que quede claro que, por lo que se refiere al canadá, si hubiera algún intento de utilizar dicha exención, pondríamos en marcha el mecanismo de solución de controversias del acuerdo, convencidos como estamos de que no permitiría su utilización.
i want to make it clear that as far as canada is concerned if there were any attempt to use that derogation, we would activate the dispute settlement mechanism of the agreement in the confident belief that it would not permit such a derogation to be used.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
al contrario, yo pienso que ustedes podrían representar tal vez un canal de opinión mucho más abierto, mucho más amplio, mucho más global en cierto sentido, mucho más abierto, mucho más libre que el lenguaje diplomático, y si este parlamento tomara esta decisión yo sostengo lo dicho por el sr. wohlfart: pondríamos todo los mecanismos para que esta operación política fuera hacia adelante.
in contrast, i think that the european parliament could perhaps represent a far more open route for opinions to be expressed - much more open, and also wider, more global in a certain sense, and much less restricted than diplomatic language. if this parliament decides to act in this way, then i support what mr wohlfart has said; we would set up all the mechanisms to encourage progress in this political operation.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: