Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la política prepuestaria debería seguir proponiéndose la consolidación a medio plazo.
fiscal policy should continue to pursue the aim of mediumterm consolidation.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el foro permanente debe seguir proponiéndose la formulación de recomendaciones claras y mensurables.
the permanent forum should continue to endeavour to make clear and measurable recommendations.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eslovaquia mantiene su fecha objetivo inicial, proponiéndose adoptar el euro el 1 de enero de 2009.
slovakia preserves its original target date and aims at adopting the euro on 1 january 2009.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
desde un principio se decidió prestar atención a estos problemas, para los cuales están ya proponiéndose nuevas soluciones.
palavda, project 415, has developed a 100 node machine, supporting the parallel objectoriented language, pool.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los bosheviques declararon el boicot a la duma buliguiniana, proponiéndose como objetivo echar por tierra esta caricatura de representación popular.
the bolsheviks declared a boycott of the bulygin duma with the aim of frustrating this travesty of popular representation.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se da prioridad a aquellos jóvenes que carezcan de la titulación básica obligatoria, proponiéndose para su inserción fórmulas como los contratos para la formación.
it gives priorityto young people who have failed to complete their compulsory secondary educationand to obtain a certificate and offers them another chance to find work throughmeans such as training contracts.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
este trabajo pretende superar esta restricción proponiéndose un índice que recoja todas las discapacidades asociadas al individuo considerando su severidad y las horas de cuidado que necesita.
this work tries to overcome this constraint and it is proposed and index that wholly reflect the disabilities taking into account the severity and the number of hours of care per week. so, for this reason, it can be used on all people affected by these problems.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aunque hace ya muchos años que venía proponiéndose de una u otra forma, este es un tema relativamente nuevo en lo que a su examen por la conferencia de desarme se refiere.
despite having been proposed in one form or another for many years, this is a relatively new issue for the cd to consider.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el objetivo de la propuesta es conseguir una protección adecuada de la sanidad pública y ej medio ambiente de la comunidad, proponiéndose unos objetivos realistas y creando un marco reglamentario estable.
the aim of the proposal is to ensure proper protection in the community for public health and for the environment, to set realistic objectives and to create a firm framework of rules and regulations. the measures being
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
42. israel intenta encontrar algún pretexto para hacer fracasar esa iniciativa, imponiendo condiciones impensables e imposibles de cumplir y proponiéndose colocar bajo su control a los territorios palestinos.
42. israel is attempting to find any pretext for the purpose of disrupting this initiative, pressing onto the palestinians unthinkable and unfulfillable conditions and attempting to place palestinian territories under its control.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
debido a la falta de organización y a la existencia vegetativa pasiva de los trabajadores reales de la zona, el lumpenproletariado ha tenido hasta ahora la última palabra, proponiéndose como el prototipo y el representante de millones de hambrientos.
because of the lack of organisation and the passively vegetable existence of the real east end workers, the lumpen proletariat has hitherto had last say there, purporting ... to be the prototype and representative of the million starvelings in the east end.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en consecuencia, los gobiernos deben fijarse objetivos demográficos claros, proponiéndose metas y planes y deben velar por que se asignen los créditos presupuestarios necesarios a la planificación de la familia y a los programas socioeconómicos complementarios acordes con esos objetivos.
in keeping with this recognition, governments should set clear population objectives, establish targets and plans, and ensure that adequate budgetary allocations are made for family planning and complementary socio-economic programmes that are in accord with those objectives.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con razón se ha insistido hoy en la mejora del acceso de las pyme a la financiación, proponiéndose el desarrollo de la llamada sme facility, es decir, la concesión de préstamos subvencionados a las pyme con miras a la creación de nuevos puestos de trabajo.
you have quite rightly placed great emphasis today on the access of small and medium-sized enterprises to finance, and have proposed further development of the sme facility to include subsidized loans for job-generating smes.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
cada año, el ministerio de salud toma parte en las celebraciones que señalan el día mundial de la salud mental, proponiéndose elevar la concienciación pública sobre cuestiones de salud mental en lo que toca a la infancia de toda edad y a los adolescentes, las mujeres y las personas de edad.
every year, the ministry of health takes part in the celebrations to mark world mental health day, endeavouring to raise public awareness about mental health issues as they relate to children of all ages and adolescents, women and older persons.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el programa para 2006 mantendrá el seguimiento de la asimilación y el uso de las tecnologías de la información y la comunicación (tic) en los diversos sectores de la economía y la difusión de las buenas prácticas, proponiéndose como objetivos:
the programme for 2006 shall continue the monitoring of the take-up and use of information and communication technologies (icts) across the economy and the dissemination of good practices, and shall have the following objectives:
Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: