Hai cercato la traduzione di qué traes da Spagnolo a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

English

Informazioni

Spanish

qué traes

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Inglese

Informazioni

Spagnolo

¿por qué traes a ésta?

Inglese

he tried to fight back, but what was the use?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

le preguntarán: ¿qué traes contigo?

Inglese

it will be asked: what do you bring with you?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

¿qué traes oculto en tu turbante?

Inglese

what are you hiding in your turban?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la pregunta es ésta: nadie ha preguntado, ¿por qué traes esto ahora a nuestra puerta, monjoronson?

Inglese

the question is this: no one has asked—“why do you bring this to our doorstep now, monjoronson?”

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

-¿qué traés, sancho amigo, que tan alegre venís?

Inglese

sancho came home in such glee and spirits that his wife noticed his happiness a bowshot off, so much so that it made her ask him, "what have you got, sancho friend, that you are so glad?"

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

seguíalos una mujer ya no joven, aunque de constitución robusta, con abundante cabello negro. - ¿qué traes? -preguntó al muchacho.

Inglese

a woman not very young, with an unpleasant face and a quantity of black hair, followed them. "what have you brought home?" she asked, when she saw the boy.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

el lobo bueno y caperucita roja había una vez un lobo bueno que vivía muy tranquilo en el bosque. pero una vez apareció una niña llamada caperucita roja. era una niña muy mala jugaba en el bosque y a la vez destruía todo, mientras que el lobo plantaba y cuidaba. el lobo, escondido entre los árboles, observaba y murmuraba: -¡qué niña mala, destruye mi hermoso y verde bosque!¡no puede ser! caperucita decidió llevar flores y aves para su abuela. entonces se puso su capa roja y fue a buscar flores y pajaritos. el lobo estaba muy, pero muy enfurecido. así que pensó: -tomaré un atajo hacia la casa de la abuela y le daré una lección. el lobo llegó antes que caperucita a la casa de la abuela que en ese momento no estaba. se disfrazó de ella, se acostó en su cama y se tapó. caperucita, feliz porque iba a ver a su abuela, iba cantando con flores y aves en su canasta. cuando llegó golpeó la puerta y dijo; -abuela, soy yo, caperucita, abre la puerta. el lobo contestó:- pasa caperucita, estoy en mi habitación. ¿qué traes en tu hermosa canasta?- caperucita respondió: sólo traigo flores, y aves para que frites. el lobo se enfureció y empezó a gritarle: ¡niña mala, mala, mala, mala, no cortes más flores y deja en libertad esas aves! ¡no destruyas el medio ambiente, sé buena y mantén los bosques verdes! y…¡fin, cuidemos los bosques como hermanos!

Inglese

the past progressive

Ultimo aggiornamento 2013-10-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,778,015,779 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK