Hai cercato la traduzione di que mal dia, hoy no es mi dia de... da Spagnolo a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

English

Informazioni

Spanish

que mal dia, hoy no es mi dia de suerte!!!!

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Inglese

Informazioni

Spagnolo

¡hoy no es mi día de suerte!

Inglese

today is not my lucky day!

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

hoy no es tu día de suerte.

Inglese

today is not your lucky day.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

hoy no es vuestro día de suerte.

Inglese

today is not your lucky day.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

hoy no es mi día.

Inglese

today is not my day.

Ultimo aggiornamento 2014-02-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

la única conclusión a la que podemos llegar es que hoy no es un día de suerte para aquellos que creen en las promesas realizadas en este tema.

Inglese

the only conclusion we can draw is that it is hard luck for anyone who relies on development pledges!

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

hoy no me presento ante ustedes con propuestas sustanciales, ya que esa no es mi labor en esta fase.

Inglese

i do not come to you today with substantive proposals because that is not my role at this stage.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

dury (pse). — (fr) señor presidente, tranquilícese, hoy no es mi cumpleaños.

Inglese

dury (pse). - (fr) you may rest assured, mr president, that it is not my birthday today.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

la# rem# sol# 'yo que pensaba: hoy no es mi día, estoy sala´, rem# sol# do#

Inglese

"i thought: today is not my day, i'm on a bad streak.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

en contraste al pensamiento de los setenta, los activistas del dia de hoy no están más preocupados por el cambio entero del mundo. ya no es más un asunto de implementaciones despiadadas de una línea ideológica, como lo fue en la idea de joseph beuys de transformar una sociedad entera en un plástico social, o como lo fue en el pensamiento del constructivismo ruso, o de los futuristas y de otros escritores de manifiestos de lo moderno. al final del siglo, el arte activo ya no sobreestima sus capacidades.

Inglese

in contrast to the thinking of the seventies, today's activists are no longer concerned with changing the world in its entirety. it is no longer a matter of mercilessly implementing an ideological line, as it was in joseph beuys' idea of transforming a whole society into a social plastic, or as it was in the thinking of the russian constructivists, the futurists and many other manifesto writers of the modern. at the end of the century, activist art no longer overestimates its capabilities.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

no es mi intención negar la pertinencia histórica de muchas de las actuales propuestas de arte público: al contrario, considero que exploran una vía imprescindible que el arte de hoy no podría ignorar sin culpa. lo que pretendo es alertar de la necesidad de discutir el concepto mismo, distinguiendo entre lo que quiere decir y lo que dice. lo que con él quiere decirse tiene mucho que ver con la ensoñación que se ha descrito y es demasiado ingenuo; lo que con él se dice no está nada claro y es demasiado poco.

Inglese

i don’t mean to deny the historical relevance of many of today’s public-art offerings: on the contrary, i think they explore an indispensable avenue that today’s art could not ignore without feelings of guilt. instead my aim is to draw attention to the need to discuss the concept itself, while making a distinction between what it wants to say and what it actually says. what it wants to say has a lot to do with the fantasy i referred to while being all-too naive; what it actually says is not at all clear and says too little.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,102,738 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK