Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
desde la década de los 80 ramazzini ha mostrado su preocupación por la situación injusta en que viven los campesinos.
since the 1980s, ramazzini has shown his concern over the unjust situation in which peasant families live.
esta controversia con el gobierno acercó a los obispos, incluyendo al obispo de san marcos, Álvaro ramazzini, cuya posición en el seno de la ceg no pasaba por su mejor momento.
the conflict with the government brought the bishops closer together, including Álvaro ramazzini, the progressive bishop of san marcos, who has had little support within the bishops conference in recent times.
el observatorio ha recibido con seria preocupación informaciones de fuentes fiables sobre las nuevas amenazas de muerte enviadas contra monseñor alvaro ramazzini,(...)
brief description of the situation: the observatory has been informed by reliable sources about the attack of a woman human rights defender and the repression by(...)
allí se reunió con los aliados, también con la italiana fiorella belpoggi, investigadora y directora del ramazzini institute, que es el único laboratorio independiente de europa que se centra en el cáncer y las enfermedades del medio ambiente.
she met there with allies, including the italian fiorella belpoggi, researcher and director of the ramazzini institute, europe's only independant lab focused on cancer and environmental disease.
el relator especial también desea agradecer a monseñor Álvaro ramazzini, obispo de san marcos, y a la pastoral de la tierra la ayuda que prestaron en la organización de diversos foros locales para que distintas comunidades pudieran ofrecer su testimonio en relación con el derecho a la alimentación.
he would like to thank Álvaro ramazzini, bishop of san marcos and the pastoral de la tierra for organizing a number of local forums to hear testimonies of different communities.
45. cabe mencionar que defensores de los derechos humanos, operadores de justicia, líderes sociales y religiosos, como monseñor ramazzini, siguen siendo objeto de atentados, hostigamientos y amenazas, en total impunidad hasta tener que acudir muchas veces a solicitar medidas cautelares en el sistema interamericano para garantizarles protección.
45. human rights activists and leaders of social and religious movements, such as monsignor ramazzini, continued to be the targets of murderous attacks and threats in a climate of total impunity. in fact, it had often been necessary to resort to protection measures through the inter-american human rights protection system.