Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
su delegación estaba dispuesta a proporcionar más información si así se requiriese.
the colombian delegation was ready and willing to provide any further information required.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se sugirió que el párrafo e) requiriese claramente una renuncia expresa.
it was suggested that paragraph (e) clearly require express waiver.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estábamos viviendo en una era nueva que requiriese a cada persona expresar sus deseos profundísimos.
we were living in a new era that required every person to express one’s deepest wishes.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ahora, si dios aún requiriese obediencia de ellos, debe en justicia restaurar su habilidad.
now, if god would still require obedience of them, he must in justice restore their ability.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
9. el equipo de tareas no formuló recomendación alguna que requiriese la atención especial del cac.
the task force did not make any recommendations requiring the special attention of acc.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con respecto a la última sugerencia, se cuestionó que hubiera casos en que la ley requiriese la singularidad.
with respect to the last suggestion, it was questioned whether there were instances in which the law would require uniqueness.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
142. se sugirió que el párrafo requiriese la firma de un director o funcionario de la empresa que presentase la oferta.
142. a suggestion was made for the paragraph to require a signature by a director or officer of the company submitting the tender.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3) el país anfitrión podría examinar la posibilidad de aprobar disposiciones legislativas por las que se requiriese que:
the host country may wish to consider adopting legislative provisions requiring:
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
debiera haber un texto general que requiriese que el tribunal tuviese en cuenta los intereses de todos los acreedores, locales y extranjeros.
there should be a general wording requiring the court to consider the interests of all creditors, local and foreign.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, si se requiriese una segunda votación para la elección del presidente, tal vez hubiese que introducir reajustes en el programa de retiro.
furthermore, should a second ballot be required for the election of the president, adjustments in the withdrawal schedule might be required.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si se requiriese vacunación con virus inactivados durante el tratamiento con mabthera, esta vacunación debe haberse completado como mínimo cuatro semanas antes de comenzar el siguiente ciclo de tratamiento con mabthera
should non-live vaccinations be required whilst receiving mabthera therapy, these should be completed at least 4 weeks prior to commencing the next course of mabthera.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
si se le requiriese y fuera necesario para el cumplimiento de la misión de eujust themis, la parte anfitriona proporcionará al personal de eujust themis acceso efectivo:
if requested and necessary for the accomplishment of the eujust themis mission, the host party shall provide eujust themis personnel with effective access to:
Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
13. otra posibilidad sería que el comité concibiera un proceso de examen que requiriese un grado de detalle considerablemente superior al que podría ofrecer la base de datos cc:info.
another option would be for the committee to design a review process that would require a considerably greater level of detail than could be available through the cc:info database.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
seguramente muchos países del mundo han hecho uso de su imaginación, pero hasta ahora ninguno ha encontrado la piedra filosofal que proporcione una solución pacífica simple y fácil, aunque ésta requiriese grandes esfuerzos.
many countries in the world have certainly used their imagination, but so far nobody has yet found the philosophers' stone enabling us to find a peaceful solution to the problem which is simple and easy, or even one that demands considerable effort.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
seguramente, este puede ser un medio para presionar a las autoridades de bosnia-herzegovina y a las de la república srpska, un medio que podría ser utilizado si la evolución de la situación lo requiriese.
we could certainly use this tool to apply pressure on the governments of bosnia-herzegovina and republika srpska, should it prove necessary to do so.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
# «el segundo, en dividir cada una de las dificultades que examinare, en tantas partes fuere posible y en cuantas requiriese su mejor solución».
the second, to divide each of the difficulties under examination into as many parts as possible, and as might be necessary for its adequate solution.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si la facilitación de información requiriese un esfuerzo desproporcionado para la fiscalía, esa persona habrá de contratar a un abogado para que examine los archivos (sección 475 2) del stpo).
he may retain an attorney to inspect the files if the provision of information would require disproportionate effort on the part of the public prosecution office (section 475 (2) stpo).
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(una nueva encuesta de 1600 inmigrantes “ilegales” demuestra que mas de un cuarto no calificaría para obtener la ciudadanía si esto requiriese que ellos volviesen a sus países, según reuters).
(a new poll of 1600 “illegal immigrants” shows that more than one-quarter would not try to obtain citizenship if it meant having to go back to their native countries, according to reuters.)
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: