Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
list of respondents
list of respondents
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i. list of respondents
i. list of respondents
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
campo 2.064: lista de posibles respuestas (respondents list rls)
field 2.064: respondents list (rls)
Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
all references to member states and countries refer to respondents to these calls.
all references to member states and countries refer to respondents to these calls.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[all respondents] ¿qué medicamento está tomando en la actualidad para sus síntomas urinarios?
[all respondents] what drugs are you now taking for your urinary symptoms?
Ultimo aggiornamento 2004-12-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
algunos de los que respondieron consideraron que seguir fortaleciendo a fuel proceso rther strengthened geoperspectivas del medio ambiente mundialglobal environment outlook era una opción fundamentalprocess was seen as a key option by a number of respondents..
a further strengthened global environment outlook process was seen as a key option by a number of respondents.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en el cuestionario optativo del pnumathe optional unep questioncuestiónnaire se invitaba a los encuestados a que evaluaran su propia experiencia y sus conocimientos al respectoed respondents to self-evaluate their relevant experience and knowledge.
the optional unep questionnaire invited respondents to self-evaluate their relevant experience and knowledge.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
70. los que respondieron señalaron que respondents noted that cualquier estructura nueva o mejorada de esa índole para fortalecer la base científica del pnuma deberíaany new or improved such structure for strengthening the scientific base of unep should meet the following conditions:
respondents noted that any new or improved such structure for strengthening the scientific base of unep should:
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
34. todos los que respondieron reconocieronall respondents recognized the need forla necesidad de una mayor creación de capacidad en los países en desarrollo y los países con economías en transiciónmore capacity- building in developing countries and countries with economies in transition, al tiempo que señalaron que la rigidez de las cuotas ponía en riesgo while pointing out that rigid quotas threaten scientificla credibilitycredibilidad científica de los of assessment processesprocesos de evaluación, y que la creación de capacidad era una meta a más largo plazo para lograr el equilibrio entre and capacity buildingcapacity-building is a longer-term goal to address the balance betweenla credibilitycredibilidad y laand legitimacylegitimidad de losof assessment processesprocesos de evaluación.
all respondents recognized the need for more capacity-building in developing countries and countries with economies in transition, while pointing out that rigid quotas threaten scientific credibility of assessment processes, and capacity-building is a longer-term goal to address the balance between credibility and legitimacy of assessment processes.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: