Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
le ofrecemos la posibilidad de suministrarle recubrimientos para sus blindados, en combinación con las puertas romagnoli.
we give the possibility to supply linings for your armored doors, in coordinate with romagnoli doors.
romagnoli, para la protección de sus productos, ofrece una garantía por un total de 15 años en algunas colecciones.
the romagnoli, to safeguard to its products, operates a guarantee for a total of 15 years on any collections.
la wellness foundation tiene su sede en el palazzo romagnoli, uno de los edificios históricos más importantes de la región italiana de romaña.
the wellness foundation is headquartered in the palazzo romagnoli, one of the most important historical buildings in the italian region of romagna.
del mismo modo, el señor romagnoli ha mencionado una serie de cuestiones muy interesantes, incluida la política exterior de los estados unidos.
as the presidency, we will make real efforts to secure a negotiated agreement with the european parliament at second reading.
me gustaría decir con respecto a los comentarios de mi colega el señor romagnoli que su gran trabajo no fue recogido en los medios de comunicación, solo es noticia si no haces tu trabajo.
i would like to say regarding my colleague mr romagnoli's comments that his good work was not picked up by the media, that it is only news if you do not do your work.
el edificio se construyó a mediados del siglo xvii y se ha enriquecido con los años gracias a las familias de los marqueses romagnoli. se amplió a mediados del siglo xviii y alberga muchas obras de artistas importantes.
the building was built in the mid-17th century and enriched over the years by the families of romagnoli marquises. it was enlarged in the mid-18th century and features many works by important artists.
lamento que el sr. romagnoli no haya presentado esta enmienda durante el plazo previsto por el reglamento para su presentación, pero si los otros colegas lo apoyan yo no tendré mañana inconveniente en admitir una enmienda oral en el pleno.
i regret that mr romagnoli has not presented this amendment within the time limit allowed for such presentation according to the rules of procedure, but if the other members support it, i have no objection to accepting an oral amendment tomorrow in plenary.
señor romagnoli, ha planteado usted una cuestión de observancia del reglamento, pero lamento no poder atender su petición porque tendría que haberla presentado 24 horas antes de este debate.
lampedusa is simply one more of those cases, and we must ensure that there are no more of them.
(de) señora presidenta, vicepresidente de la comisión, señorías, me gustaría rechazar los puntos planteados por la señora lichtenberger y el señor romagnoli en sus intervenciones.
(de) madam president, vice-president of the commission, ladies and gentlemen, i would like to reject the points made by mrs lichtenberger and mr romagnoli in their statements.
estos productos obtuvieron una excelente aceptación por parte de la clientela, por lo que en breve tiempo belloi & romagnoli se afirmó en el mercado italiano gracias también a sus nuevas realizaciones, como los hornos de fusión de cubilote y las primeras máquinas formadoras mecanizadas.
those products satisfied our customers and in a short time belloi & romagnoli made a name for itself on italian market, also thanks to always new products, such as cupola furnaces and the first mechanized moulding machines.
siguiendo con lo que ha dicho el señor romagnoli, le ruego que hable más seriamente con los estados miembros y se asegure de que garanticen la infraestructura estatal necesaria y la disponibilidad de las tarjetas de conductor, pues la situación actual es inaceptable; la introducción del tacógrafo digital estaba originalmente prevista para agosto de 2004 y la aplazamos para mayo de este año, por el motivo plausible de que esto sería más viable para la industria.
following on from what mr romagnoli saidi beg you to have more serious talks with the member states and get them to guarantee that the state infrastructure will be in place and the driver cards made available, for the present state of affairs is unacceptable; the digital tachograph was originally meant to be introduced in august 2004, and we deferred it to may of this year on the sensible grounds that that would be more practicable for industry.