Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
uno mas cerveza
one more beer
Ultimo aggiornamento 2014-04-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mucha mas cerveza por favor
much more beer please
Ultimo aggiornamento 2019-11-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
mas cervezas por favor
more wishes
Ultimo aggiornamento 2022-12-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si sabías que yo no era dios
since you knew that i wasn't god
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si sabías que yo era débil.
since you knew that i was weak.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ella me preguntó si sabía coser.
she asked me if i could sew.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le pregunté si sabía cómo me llamo.
i asked him if he knew my name.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
algunas veces los deseos de ambas partes se refuerzan, como en el caso del bebedor de cerveza que atrapa un ente en un bar y después quiere beber mas cerveza que nunca.
sometimes the wantings reinforce each other, as in the case of the beer drinker who catches an entity in a pub and afterwards wants beer more than ever.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
continuó mostrándome las estampillas y preguntándome si sabía de dónde eran.
he continued showing me the stamps and asking me if i knew where they came from.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
durante esos 20 minutos me preguntó si sabía algo del crimen y si tenía testigos.
during those 20 minutes he asked me if i had any knowledge of the crime and if i have any witness.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cuando le preguntaron si sabía cómo usar su arco artemis responde que su padre le enseñó a usarlo.
when asked if she knew how to use her bow artemis responds that her father taught her to use it.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
al cabo, rompió a hablar para preguntarme si sabía que stalin estaba trabando contra mí una vasta intriga.
he ended by putting a question to me: was i aware that stalin was conducting a very complicated intrigue against me?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
así que a media mañana llamé a la escritora del periódico y le pregunté si sabía a dónde podía encontrar a peregrina de paz otra vez.
so in mid-morning i called the news writer and asked if she knew where i might meet up with peace pilgrim again.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pedí hablar con el director de la sucursal bancaria y le pregunté si sabía, en ese caso específico, qué era la lira.
so i called for the branch manager and asked him whether he knew, in that specific case, what the lira was.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
36 pero si sabía que el buey tenía desde antes el hábito de acornear y su dueño no lo había encerrado, ciertamente pagará buey por buey, y el buey muerto será suyo.
36 or if it is known that the ox has gored in the past, and its owner has not kept it closed in, he shall surely pay ox for ox, and the dead beast shall be his.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
...me gustaba la situación: gente, mucha, que sabía donde dirigía sus pasos y lo que esperaba de la vida. y, en espectacular contraste, yo, que apenas si sabía algo de nada.
...i likedthe situation: people, many who knew where he directed his steps and what we expected from life. and, in dramatic contrast, i, who barely knew anything about anything.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: