Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
=== libro i ===la naturaleza del libro es cíclica: la última frase, un fragmento, continúa con la primera: «"a way a lone a last a loved a long the _ riverrun, past eve and adam's, from swerve of shore to bend of bay, brings us by a commodius vicus of recirculation back to howth castle and environs"» (vid.
=== book i ===the entire work is cyclical in nature: the last sentence—a fragment—recirculates to the beginning sentence: "a way a lone a last a loved a long the / riverrun, past eve and adam's, from swerve of shore to bend of bay, brings us by a commodius vicus of recirculation back to howth castle and environs.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta