Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
don't go to strangers
don't go to strangers
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it only makes it worse.
it only makes it worse.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
talk to me
talk to me in spanish
Ultimo aggiornamento 2014-10-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
she has never talk to strangers since she met his neighbor
she has never talk to strangers since she met his neighbor
Ultimo aggiornamento 2014-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
good to talk to.
good to talk to.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
i will talk to you.
i will talk to you.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i love you baby talk to me please
i love you baby talk to me please
Ultimo aggiornamento 2014-10-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
talk to you later, write back soon
talk to you later
Ultimo aggiornamento 2015-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pleasure to talk to you. thank you.
pleasure to talk to you. thank you.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i've been wanting to talk to you.
i've been wanting to talk to you.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
talk to me now honey what ur where are u
talk to me honey
Ultimo aggiornamento 2024-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
such a sweetheart to talk to, and to be with.
such a sweetheart to talk to, and to be with.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
3:17# the seance / talk to us!
3:17# the seance / talk to us!
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i'm very easy to talk to so don't be shy.
i'm very easy to talk to so don't be shy.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: