Hai cercato la traduzione di tejido oseo da Spagnolo a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

English

Informazioni

Spanish

tejido oseo

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Inglese

Informazioni

Spagnolo

oseo

Inglese

bone

Ultimo aggiornamento 2013-08-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

dolor oseo

Inglese

bone pain

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 21
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

monografía del sistema oseo

Inglese

skeleton

Ultimo aggiornamento 2014-08-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

injerto oseo al área cigomática

Inglese

bone graft to malar areas (procedure)

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

en esta afección, partes del tejido oseo mueren debido al menor aporte de sangre a los huesos.

Inglese

with this condition, parts of the bone tissue die because of reduced blood supply to the bone.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

véase también oseo ...; osteo ...

Inglese

see also osseo ...; osteo ...

Ultimo aggiornamento 2014-04-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Andrm
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

injerto oseo al área cigomática (procedimiento)

Inglese

bone graft to malar areas (procedure)

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Andrm
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

reseccion radical de tumor oseo, humero proximal

Inglese

radical resection of bone tumor, proximal humerus

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Andrm
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

con injerto oseo (incluye obtencion del injerto)

Inglese

open treatment of complicated (eg, comminuted or involving cranial nerve foramina) fracture(s) of malar area, including zygomatic arch and malar tripod; with bone grafting (includes obtaining graft)

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Andrm
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

en la odontologia en la falta de tejido oseo suficiente para el implente dentario, se usa la tecnica de distracción osteogénica que induce a la formacion de tejido entre los dos segmentos del hueso de la mandibula por medio de una fuerza lenta y progresiva de tracción.

Inglese

in the odontology, in the absence of enough bony tissue for a dental implant the technique of osteogenic distraction which induces the formation of bony tissue between two jaw bone segments by means of slow and progressive traction is used to gain the necessary space .

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Andrm

Spagnolo

dificultad de movimiento, ya que algunos pacientes que toman estos medicamentos pueden desarrollar una enfermedad de los huesos llamada osteonecrosis (muerte del tejido oseo provocada por la pérdida de aporte de sangre al hueso).

Inglese

− the usual adult dose is 400 mg/100 mg twice a day i.e. every 12 hours, in combination with other anti-hiv medicines.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Andrm
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

rigidez en las articulaciones, dolor y molestias (especialmente en cadera, rodilla y hombro) y dificultad de movimiento, ya que algunos pacientes que toman estos medicamentos pueden desarrollar una enfermedad de los huesos llamada osteonecrosis (muerte del tejido oseo provocada por la pérdida de aporte de sangre al hueso).

Inglese

joint stiffness, aches and pains (especially of the hip, knee and shoulder) and difficulty in movement as some patients taking these medicines may develop a bone disease called osteonecrosis (death of bone tissue caused by loss of blood supply to the bone).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Andrm

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,635,461 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK