Hai cercato la traduzione di tranquilizarle da Spagnolo a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

English

Informazioni

Spanish

tranquilizarle

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Inglese

Informazioni

Spagnolo

le acaricié, tratando de tranquilizarle.

Inglese

i caressed, in order to soothe him.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

quiero tranquilizarle: ningún turismo, sólo guerra.

Inglese

i would like to reassure him: there was no tourism, only war.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

puedo, por lo tanto, tranquilizarle a ese respecto.

Inglese

another project which is ready to be signed deals with training rural development cadres, with a rural organization, cadesca.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

al sr. marset quisiera tranquilizarle respecto del derecho.

Inglese

i wanted to reassure mr marset in relation to the law.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

cresson. — (fr) quiero tranquilizarle enseguida, señoría.

Inglese

the second part of your question concerns the establishment of the task force.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

así pues, puedo tranquilizarle. la intención temida por usted no existe.

Inglese

so i can assure you that your fears are unfounded.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

por tanto, puedo tranquilizarle sobre la pregunta, por ejemplo, de la religión.

Inglese

i can today reassure you on the issue of religion, for example.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

respecto a nuestros informes titulados «legislar mejor», quisiera, sobre todo, tranquilizarles.

Inglese

in respect of our reports entitled 'better law-making' i should like above all to calm your fears.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,033,713 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK