Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
intensidad máxima de la ayuda: un máximo de 5000 euros por concepto subvencionable.
intensità massima dell'aiuto: il valore dell'aiuto, espresso come importo massimo per elemento ammissibile, è pari a eur 5000.
los estudiantes se oponen a una cuota anual de $800 por concepto de matrícula que se implementará en enero.
gli studenti protestano contro l'aumento della retta annuale a 800 dollari che verrà imposta da gennaio.
intensidad máxima de la ayuda (indíquese la intensidad máxima de la ayuda o la cuantía máxima de la ayuda por concepto subvencionable).
intensità massima dell’aiuto (indicare l’intensità massima dell’aiuto o l’importo massimo dell’aiuto per elemento ammissibile).
- por concepto de operaciones de adquisición de participaciones: la cuantía que pudiere decidir la junta general con arreglo al artículo 13 de los presentes estatutos.
- per le operazioni di assunzione di partecipazioni: l'importo che sarà fissato dall'assemblea generale in applicazione dell'articolo 13 del presente statuto.
a no ser con el previo consentimiento escrito del consejo de supervisión, las cuotas no podrán ser cedidas a personas distintas de los miembros del fondo, como tampoco pignoradas ni gravadas por concepto alguno.
salvo previo accordo scritto del consiglio di vigilanza, le quote non possono essere costituite in garanzia né essere gravate da vincoli di qualsiasi natura.
este crédito incluye las indemnizaciones y prestaciones por concepto de la seguridad social del personal en prácticas, los gastos por desplazamiento al comienzo y al final del curso y los costes de desplazamiento por viajes relacionados con el programa de formación.
questa spesa comprende le indennità e i contributi di sicurezza sociale, le spese di missione all'inizio e alla fine del corso, come pure le spese di missione per viaggi associati al programma di formazione.
todo retraso en el pago de la contribución dará lugar al abono por turquía de intereses sobre el importe pendiente a partir de la fecha de vencimiento.
eventuali ritardi nel versamento del contributo comporteranno per la turchia il pagamento di interessi sull'importo arretrato a partire dalla prevista scadenza di pagamento.
este tipo de compensación, que se abona a todos los proponentes, debe distinguirse de la que se abona por las obligaciones de servicio público.
questo tipo di compensazione pagata a tutti gli offerenti deve essere tenuta distinta dalla compensazione pagata per gli obbligazioni di pubblico servizio.
si el sv inicia el traspaso de liquidez de la cuenta espejo a la cuenta del módulo de pagos del banco liquidador , se informará a los bancos liquidadores que accedan a target2 por medio del proveedor del servicio de red del abono por medio de un mensaje swift mt 202 .
se il sa dispone il trasferimento di liquidità dal conto mirror al conto pm del regolante , ai regolanti che accedono a tar get2 attraverso il fornitore dei servizi di rete l' accredito è comunicato mediante un messaggio swift mt 202 .
habida cuenta de la producción efectiva, procede fijar también el importe de la ayuda unitaria a la producción prevista en el artículo 5, apartado 1, del reglamento no 136/66/cee que se abona por las cantidades de la producción efectiva que cumplen los requisitos.
tenuto conto della produzione effettiva, occorre inoltre fissare l'importo unitario dell'aiuto alla produzione, di cui all'articolo 5, paragrafo 1, del regolamento n. 136/66/cee, da pagare per i quantitativi ammissibili della produzione effettiva.