Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
buena vida.
bella vita.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- buena vida?
- una bella vita?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ¿buena vida?
in riga?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la buena vida
la bella vita
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la buena vida.
ah, la bella vita.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- buena vida, worf.
allora... ebbi un'idea.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- una buena vida...
- una buona vite...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ¡la buena vida!
- vive nel lusso.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quiero buena vida.
voglio una bella vita.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- es una buena vida.
- si sta bene qui.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sip. buena vida, ¡eh!
eh, gia'... e' proprio uno spasso, eh?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ahí vamos buena vida.
la bella vita ci aspetta.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qué buena vida, ¿verdad?
- questa sì che è vita, eh?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la buena vida. ¿adalind?
oh, la bella vita. adalind?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tiene mala fama.
ha una brutta reputazione.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
muy mala fama, créeme
famigerata, piuttosto.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ella tenía mala fama.
lei aveva un qualcosa di meschino.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ¿tenía mala fama?
- sono così famigerato?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dan mala fama al lugar.
rovinano il buon nome del posto.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
te has hecho... mala fama.
hai raggiunto... il tipo sbagliato di celebrita'.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: