Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
me ha derivado a un especialista.
mi manderà da uno specialista.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el expediente será derivado a asuntos familiares.
il caso verra' inviato ai servizi sociali.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
su llamado fue derivado a una casilla de correo de voz--
la sua chiamata e' stata inoltrata a una segreteria auto...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no he tenido oportunidad de contarte que el caso mona ha sido derivado a la fiscalía pública.
non dovrei dirtelo, ma il caso di mona è arrivato davanti all'autorità giudiziaria.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
actualmente, hassan ha sido derivado a custodia policial y lo están interrogando sobre el caso.
attualmente hassan si trova in custodia cautelare, dove la polizia lo sta interrogando sul caso.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pero eso ya terminó, porque cada uno de ustedes será derivado a una instalación donde deberán reportarse hasta nueva orden.
ma si metta l'anima in pace, dato che ognuno di voi verrà condotto in una struttura dove sarete trattenuti fino a nuovo ordine.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si estas manifestaciones aparecen durante el tratamiento, debe interrumpirse la administración de oracea y el paciente debe ser derivado a un oftalmólogo.
se queste manifestazioni appaiono durante il corso del trattamento, sospendere oracea e indirizzare il paziente verso un oftalmologo.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
todos los traumas están siendo derivados a otros hospitales.
tutti i traumi vengono portati in altri ospedali.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un derecho propio a prestaciones en especie basado en la legislación de un estado miembro o en el presente capítulo tendrá prioridad respecto a un derecho derivado a prestaciones en beneficio de los miembros de la familia.
un diritto autonomo a prestazioni in natura in base alla legislazione di uno stato membro o al presente capitolo è prioritario rispetto ad un diritto derivato alle prestazioni per i familiari.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esta llamada está siendo derivada a la base aérea de yokota en japón.
questa chiamata ti arriva attraverso la yokota airbase in giappone.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el derecho derivado a prestaciones en especie deberá en cualquier caso tener prioridad sobre los derechos propios cuando el derecho propio en el estado miembro de residencia exista directa y únicamente con motivo de la residencia del interesado en dicho estado miembro.
un diritto derivato alle prestazioni in natura è tuttavia prioritario rispetto ai diritti autonomi se il diritto autonomo nello stato membro di residenza esiste direttamente e soltanto sulla base della residenza dell'interessato in tale stato membro.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no iniciaste sesión, pero las personas que te llamen serán derivadas a tu buzón de voz .
non sei collegato, ma le chiamate verranno inviate alla tua voicemail .
Ultimo aggiornamento 2012-07-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(78) cabe señalar, asimismo, que la comunidad representa el principal mercado mundial de mecanismos de palanca y de su producto derivado, a saber, los clasificadores de palanca.
(78) occorre anche osservare che la comunità rappresenta il principale mercato mondiale dei mal e dei relativi prodotti derivati, ovvero i raccoglitori a leva per documenti.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
según la información suministrada por las autoridades de los ee.uu., no se importa en la comunidad desde los estados unidos de américa ni grano de maíz genéticamente modificado ni ningún producto derivado, a excepción de piensos de gluten de maíz y bagazo de cerveza destinado a la alimentación animal.
stando alle informazioni fornite dalle autorità usa, dagli stati uniti d'america verso la comunità non sono importati né mais geneticamente modificato in forma di chicchi né altri prodotti da esso derivati, ad eccezione dei mangimi a base di glutine di mais e delle trebbie di birra per l'alimentazione animale.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el resto de los casos serán derivados a la dra. wyatt, y les dará el visto bueno cuando crea que están preparados.
i casi rimasti saranno trasferiti alla dottoressa wyatt, che autorizzera' quelle persone quando capira' che sono pronte.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- la evaluación de los efectos del producto sobre el uso de herbicidas químicos y la incertidumbre con respecto a las consecuencias ambientales derivadas a largo plazo,
- la valutazione degli effetti del prodotto sull'uso di erbicidi chimici e l'incertezza riguardante le eventuali conseguenze a lungo termine per l'ambiente;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a fin de proteger la salud pública, las autoridades competentes del estado miembro importador deberían someter las importaciones de cacahuetes y productos derivados a la comunidad procedentes de brasil a muestreos y análisis más frecuentes del contenido de aflatoxinas antes de la comercialización de dichos productos.
nell’interesse della salute pubblica, le arachidi e i prodotti derivati importati dal brasile nella comunità, prima della loro commercializzazione, devono essere sottoposti dall’autorità competente dello stato membro importatore a un campionamento e a un’analisi più frequenti volti a determinarne il tenore di aflatossine.
Ultimo aggiornamento 2014-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
«aves de corral/pollitos de un día/huevos para incubar con arreglo a las normas establecidas en la decisión 2007/590/ce y vacunado(a)s/derivado(a)s de aves de corral vacunadas [9] tachar lo que no corresponda.
«pollame vivo/pulcini di un giorno/uova da cova in conformità di quanto disposto nella decisione 2007/590/ce e vaccinato/derivato da pollame vaccinato [9] cancellare la dicitura non pertinente.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: