Hai cercato la traduzione di no me da la gana de venir da Spagnolo a Italiano

Spagnolo

Traduttore

no me da la gana de venir

Traduttore

Italiano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Italiano

Informazioni

Spagnolo

me da la gana de...

Italiano

mi sento come...

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

- no me da la gana.

Italiano

! - non te io dico!

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

-¡no me da la gana!

Italiano

- faccio quello che mi pare!

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

- ¡ no me da la gana!

Italiano

- stai fresco!

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

pues no me da la gana.

Italiano

e non te io dico!

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

¿y si no me da la gana de moverlo?

Italiano

e se non me ne andassi?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

simplemente no se me da la gana.

Italiano

non mi va e basta.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

- ¿y si no me da la gana?

Italiano

- e se non me la sentissi di farlo?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

- cállate. - ¡ no me da la gana!

Italiano

- stai zitto.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ahora me da la gana.

Italiano

ora mi sento pronto.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

- debería ir, pero no me da la gana.

Italiano

- dovrei, ma non ne ho voglia.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

- lo que me da la gana.

Italiano

tutto quello che voglio.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

¡lo que me da la gana!

Italiano

faccio quello che mi pare!

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a mí no me da la gana ir a inglaterra.

Italiano

a me non mi va di venire in inghilterra.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

porque no se me da la gana, ¿sabes?

Italiano

perché non mi va, va bene?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

- gritaré si me da la gana.

Italiano

- urlero' se voglio.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

-no me da la gana, ¡cacatúa! -basta.

Italiano

- non sono obbligato, faccia da civetta.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no voy a levantarme porque... no me da la gana.

Italiano

non mi alzero' in piedi perche' non posso scomodarmi.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

- yo cago donde me da la gana.

Italiano

- io la faccio dove voglio.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

hago lo que me da la gana, gilipollas

Italiano

faccio quel che mi pare, stronzo.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,631,284,984 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK