Hai cercato la traduzione di registro informatico da Spagnolo a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Italian

Informazioni

Spanish

registro informatico

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Italiano

Informazioni

Spagnolo

informatico

Italiano

informatica

Ultimo aggiornamento 2010-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

d) registro: todo libro, fichero o soporte informático:

Italiano

d) registro: i libri, gli schedari o i supporti d'informazione:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

b ) libro genealógico : todo libro , registro , fichero o sistema informático

Italiano

b ) registro genealogico : i libri , i registri , gli , schedari o i supporti dell ' informazione

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

vivisol prevé dos expediente tÉcnico ambos extrapolables a través de un registro informático especial denominado vivilab.

Italiano

vivisol prevede due dossier tecnici entrambi estrapolabili tramite un apposito registro informatico denominato vivilab.

Ultimo aggiornamento 2012-09-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

b) libro genealógico: todo libro, registro, fichero o sistema informático :

Italiano

b) “ Õregistro genealogico “ : i libri, i registri, gli schedari o i supporti dell'informazione :

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

b) « libro genealógico »: cualquier libro, registro, fichero o sistema informático

Italiano

b) libro genealogico: il libro, il registro, lo schedario o il supporto informatico:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

los estados miembros crearán un registro informático para los distintos componentes de los pagos e ingresos del feoga (sección de garantía).

Italiano

lo stato membro deve creare una registrazione informatizzata per ogni singola componente dei pagamenti e delle entrate del feaog (sezione garanzia).

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

informáticos

Italiano

informatica

Ultimo aggiornamento 2012-07-19
Frequenza di utilizzo: 18
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,736,313,649 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK