Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
no se tropiecen.
non inciampate sul cavo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no quiero que los turistas tropiecen con ellas.
non voglio che nessun turista ci inciampi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a veces creo que mi trabajo es evitar que ustedes tropiecen.
e' solo che a volte penso che il mio lavoro sia assicurarmi che voi altri non cadiate di faccia.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no queremos que se caigan choquen con un atril o tropiecen con un cable.
non vogliamo vedervi cadere, o sbattere contro un microfono o inciampare in qualche cavo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y les va quitando a manotazo limpio las sillas y las mesas para que no se tropiecen.
sposta tutto freneticamente perché non ci sbattano.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿cuáles son las probabilidades de que dos personas tropiecen con el mismo cuerpo y no hagan nada al respecto?
che probabilita' c'e' che due persone trovino lo stesso cadavere e facciano finta di nulla?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siempre que los inspectores de la comisión tropiecen con dificultades en la ejecución de sus tareas, los estados miembros interesados asistirán a la comisión por cualquier medio dentro de sus competencias legales para cumplir plenamente su tarea.
in caso di difficoltà riscontrate dagli ispettori della commissione nell'espletamento dei loro compiti, gli stati membri interessati assistono la commissione con ogni strumento di loro competenza, affinché essa possa eseguire pienamente il suo compito.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dad gloria a jehovah vuestro dios, antes que él haga que se oscurezca; antes que vuestros pies tropiecen contra montañas tenebrosas y la luz que esperáis él os la vuelva densa oscuridad y la convierta en tinieblas
date gloria al signore vostro dio, prima che venga l'oscurità e prima che inciampino i vostri piedi sui monti, al cadere della notte. voi aspettate la luce, ma egli la ridurrà in tenebre e la muterà in densa oscurità
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
para aquellos estados miembros que tropiecen con grave dificultades técnicas y económicas para respetar la fecha de aplicación mencionada en el artículo 4, la comisión podrá conceder una prórroga siempre que se someta a la comisión, a más tardar el 15 de junio de 1993, un programa de reducción eficaz de dichos residuos.
agli stati membri che incontrino serie difficoltà tecniche ed economiche nel rispettare la data di applicazione prevista dall'articolo 4, la commissione può concedere un rinvio a condizione che le venga sottoposto, alla data del 15 giugno 1993, un programma di riduzione efficace di siffatti rifiuti.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pero tú, oh jehovah, conoces todo su consejo contra mí para matarme. no hagas expiación de su pecado, ni borres su pecado de delante de ti. tropiecen delante de ti; haz así con ellos en el tiempo de tu furor
ma tu conosci, signore, ogni loro progetto di morte contro di me; non lasciare impunita la loro iniquità e non cancellare il loro peccato dalla tua presenza. inciampino alla tua presenza; al momento del tuo sdegno agisci contro di essi
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: