Hai cercato la traduzione di bocado da Spagnolo a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Latino

Informazioni

Spagnolo

bocado

Latino

crudelem

Ultimo aggiornamento 2022-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

cuando tomó el bocado, él salió en seguida; y ya era de noche

Latino

cum ergo accepisset ille buccellam exivit continuo erat autem no

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

no es bueno hacer distinción de personas, pues un hombre puede delinquir hasta por un bocado de pan

Latino

qui cognoscit in iudicio faciem non facit bene iste et pro buccella panis deserit veritate

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

porque por una prostituta el hombre es reducido a un bocado de pan, y la mujer ajena caza una vida valiosa

Latino

pretium enim scorti

Ultimo aggiornamento 2013-11-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

lo que hagas, hazlo deprisa, así cuando él consiguió el bocado, se apagó inmediatamente. era de noche

Latino

quod facis, fac citius cum ergo accepisset ille buccellam exivit continuo. erat autem nox

Ultimo aggiornamento 2022-06-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

después del bocado, satanás entró en él. entonces le dijo jesús: --lo que estás haciendo, hazlo pronto

Latino

et post buccellam tunc introivit in illum satanas dicit ei iesus quod facis fac citiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

jesús contestó: --es aquel para quien yo mojo el bocado y se lo doy. y mojando el bocado, lo tomó y se lo dio a judas hijo de simón iscariote

Latino

respondit iesus ille est cui ego intinctum panem porrexero et cum intinxisset panem dedit iudae simonis scarioti

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

boaz le dijo a la hora de la comida: --acércate aquí, come pan y moja tu bocado en el vinagre. entonces ella se sentó junto a los segadores, y él le dio grano tostado. ella comió hasta que se sació, y le sobró

Latino

dixitque ad eam booz quando hora vescendi fuerit veni huc et comede panem et intingue buccellam tuam in aceto sedit itaque ad messorum latus et congessit pulentam sibi comeditque et saturata est et tulit reliquia

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,049,420 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK