Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
buscando compasión
misericordia vultus
Ultimo aggiornamento 2021-10-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la compasión eterna
domino ab aeterno et usque
Ultimo aggiornamento 2021-06-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
movido por la compasión
misericordia mota
Ultimo aggiornamento 2018-04-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
paloma, movido a compasión
columba,misericordia mota, erbas secuit, et fornicae debit
Ultimo aggiornamento 2016-01-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
por un breve momento te dejé, pero con gran compasión te recogeré
ad punctum in modico dereliqui te et in miserationibus magnis congregabo t
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
el impío toma prestado y no paga, pero el justo tiene compasión y da
qui retribuunt mala pro bonis detrahebant mihi quoniam sequebar bonitate
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"te cubriste de ira y nos perseguiste; mataste y no tuviste compasión
samech operuisti in furore et percussisti nos occidisti nec pepercist
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
el hombre de bien tiene compasión y presta, y administra sus cosas con justicia
quis sicut dominus deus noster qui in altis habita
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sus arqueros me han rodeado. atraviesa mis riñones sin compasión y derrama por tierra mi hiel
ego ille quondam opulentus repente contritus sum tenuit cervicem meam confregit me et posuit sibi quasi in signu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dios descargará contra él y no tendrá compasión, y él se esforzará para escapar de su poder
et mittet super eum et non parcet de manu eius fugiens fugie
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
¡vuelve, oh jehovah! ¿hasta cuándo? ten compasión de tus siervos
super aspidem et basiliscum ambulabis %et; conculcabis leonem et dracone
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ten compasión de nosotros, oh jehovah; ten compasión de nosotros, porque estamos hastiados del desprecio
forte vivos degluttissent nos cum irasceretur furor eorum in no
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"te desposaré conmigo para siempre; te desposaré conmigo en justicia y derecho, en lealtad y compasión
et sponsabo te mihi in sempiternum et sponsabo te mihi in iustitia et iudicio et in misericordia et miserationibu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
y cuando vio las multitudes, tuvo compasión de ellas; porque estaban acosadas y desamparadas como ovejas que no tienen pastor
videns autem turbas misertus est eis quia erant vexati et iacentes sicut oves non habentes pastore
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jesús, movido a compasión, extendió la mano, le tocó y le dijo: --quiero; sé limpio
iesus autem misertus eius extendit manum suam et tangens eum ait illi volo mundar
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cuando jesús salió, vio una gran multitud y tuvo compasión de ellos, porque eran como ovejas que no tenían pastor. entonces comenzó a enseñarles muchas cosas
et exiens vidit multam turbam iesus et misertus est super eos quia erant sicut oves non habentes pastorem et coepit docere illos mult
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aunque los montes se debiliten y las colinas se derrumben, mi misericordia no se apartará de ti. mi pacto de paz será inconmovible, ha dicho jehovah, quien tiene compasión de ti
montes enim commovebuntur et colles contremescent misericordia autem mea non recedet et foedus pacis meae non movebitur dixit miserator tuus dominu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no a nosotros, oh señor, mi señor, pero no a los lóbulos con él. pero a tu nombre da gloria, por tu compasión y tu verdad, etc.
non nobis domine sed domine non lobos. sed nómin tuo da gloriam super misericordia tuo etc veritate tua
Ultimo aggiornamento 2021-06-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en toda la angustia de ellos, él fue angustiado; y el ángel de su presencia los salvó. en su amor y en su compasión los redimió. los alzó y los llevó todos los días de la antigüedad
in omni tribulatione eorum non est tribulatus et angelus faciei eius salvavit eos in dilectione sua et in indulgentia sua ipse redemit eos et portavit eos et levavit eos cunctis diebus saecul
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he aquí, como los ojos de los siervos miran la mano de sus amos, y como los ojos de la sierva miran la mano de su ama, así nuestros ojos miran a jehovah, nuestro dios, hasta que tenga compasión de nosotros
nisi quia dominus erat in nobis cum exsurgerent in nos homine
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: