Hai cercato la traduzione di compasión da Spagnolo a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Latin

Informazioni

Spanish

compasión

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Latino

Informazioni

Spagnolo

buscando compasión

Latino

misericordia vultus

Ultimo aggiornamento 2021-10-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

la compasión eterna

Latino

domino ab aeterno et usque

Ultimo aggiornamento 2021-06-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

movido por la compasión

Latino

misericordia mota

Ultimo aggiornamento 2018-04-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

paloma, movido a compasión

Latino

columba,misericordia mota, erbas secuit, et fornicae debit

Ultimo aggiornamento 2016-01-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

por un breve momento te dejé, pero con gran compasión te recogeré

Latino

ad punctum in modico dereliqui te et in miserationibus magnis congregabo t

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el impío toma prestado y no paga, pero el justo tiene compasión y da

Latino

qui retribuunt mala pro bonis detrahebant mihi quoniam sequebar bonitate

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

"te cubriste de ira y nos perseguiste; mataste y no tuviste compasión

Latino

samech operuisti in furore et percussisti nos occidisti nec pepercist

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

el hombre de bien tiene compasión y presta, y administra sus cosas con justicia

Latino

quis sicut dominus deus noster qui in altis habita

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

sus arqueros me han rodeado. atraviesa mis riñones sin compasión y derrama por tierra mi hiel

Latino

ego ille quondam opulentus repente contritus sum tenuit cervicem meam confregit me et posuit sibi quasi in signu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

dios descargará contra él y no tendrá compasión, y él se esforzará para escapar de su poder

Latino

et mittet super eum et non parcet de manu eius fugiens fugie

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

¡vuelve, oh jehovah! ¿hasta cuándo? ten compasión de tus siervos

Latino

super aspidem et basiliscum ambulabis %et; conculcabis leonem et dracone

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

ten compasión de nosotros, oh jehovah; ten compasión de nosotros, porque estamos hastiados del desprecio

Latino

forte vivos degluttissent nos cum irasceretur furor eorum in no

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

"te desposaré conmigo para siempre; te desposaré conmigo en justicia y derecho, en lealtad y compasión

Latino

et sponsabo te mihi in sempiternum et sponsabo te mihi in iustitia et iudicio et in misericordia et miserationibu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

y cuando vio las multitudes, tuvo compasión de ellas; porque estaban acosadas y desamparadas como ovejas que no tienen pastor

Latino

videns autem turbas misertus est eis quia erant vexati et iacentes sicut oves non habentes pastore

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

jesús, movido a compasión, extendió la mano, le tocó y le dijo: --quiero; sé limpio

Latino

iesus autem misertus eius extendit manum suam et tangens eum ait illi volo mundar

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

cuando jesús salió, vio una gran multitud y tuvo compasión de ellos, porque eran como ovejas que no tenían pastor. entonces comenzó a enseñarles muchas cosas

Latino

et exiens vidit multam turbam iesus et misertus est super eos quia erant sicut oves non habentes pastorem et coepit docere illos mult

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

aunque los montes se debiliten y las colinas se derrumben, mi misericordia no se apartará de ti. mi pacto de paz será inconmovible, ha dicho jehovah, quien tiene compasión de ti

Latino

montes enim commovebuntur et colles contremescent misericordia autem mea non recedet et foedus pacis meae non movebitur dixit miserator tuus dominu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

no a nosotros, oh señor, mi señor, pero no a los lóbulos con él. pero a tu nombre da gloria, por tu compasión y tu verdad, etc.

Latino

non nobis domine sed domine non lobos. sed nómin tuo da gloriam super misericordia tuo etc veritate tua

Ultimo aggiornamento 2021-06-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

en toda la angustia de ellos, él fue angustiado; y el ángel de su presencia los salvó. en su amor y en su compasión los redimió. los alzó y los llevó todos los días de la antigüedad

Latino

in omni tribulatione eorum non est tribulatus et angelus faciei eius salvavit eos in dilectione sua et in indulgentia sua ipse redemit eos et portavit eos et levavit eos cunctis diebus saecul

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

he aquí, como los ojos de los siervos miran la mano de sus amos, y como los ojos de la sierva miran la mano de su ama, así nuestros ojos miran a jehovah, nuestro dios, hasta que tenga compasión de nosotros

Latino

nisi quia dominus erat in nobis cum exsurgerent in nos homine

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,464,120 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK