Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
jesus confio en ti
iesus apud te
Ultimo aggiornamento 2020-10-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pensaré en ello.
de eo cogitabo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
confía en ti
Ultimo aggiornamento 2020-11-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
confia en ti mismo
confía en ti mismo
Ultimo aggiornamento 2020-07-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jesus yo confío en ti
אלוהים, אני סומך עליך
Ultimo aggiornamento 2021-12-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
confía en mí como yo en dios
confía en mi como yo en dios
Ultimo aggiornamento 2021-06-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
confia en ti y en tu corazon
et sperent in te et in corde tuo
Ultimo aggiornamento 2020-12-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quenanías, jefe de los levitas, daba instrucciones en el canto, porque era entendido en ello
chonenias autem princeps levitarum prophetiae praeerat ad praecinendam melodiam erat quippe valde sapien
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dios deja que se sientan seguros y que en ello se apoyen, pero sus ojos están sobre los caminos de ellos
dedit ei deus locum paenitentiae et ille abutitur eo in superbiam oculi autem eius sunt in viis illiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
maldito el hombre que confía en los seres humanos
matariz
Ultimo aggiornamento 2015-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nadie confía en un mentiroso, ni los otros mentirosos
Ultimo aggiornamento 2020-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
confía en ella el corazón de su marido, y no carecerá de ganancias
beth confidit in ea cor viri sui et spoliis non indigebi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
confía en jehovah y haz el bien. habita en la tierra y apaciéntate de la fidelidad
quoniam sagittae tuae infixae sunt mihi et confirmasti super me manum tua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"bendito el hombre que confía en jehovah, y cuya confianza es jehovah
benedictus vir qui confidit in domino et erit dominus fiducia eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ellos establecieron reyes, pero no de parte mía. constituyeron gobernantes, pero yo no tuve parte en ello. con su plata y su oro se hicieron ídolos, para su propia destrucción
ipsi regnaverunt et non ex me principes extiterunt et non cognovi argentum suum et aurum suum fecerunt sibi idola ut interiren
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
por tanto, así ha dicho el santo de israel: "porque desechasteis esta palabra y confiasteis en la violencia y en la perversidad, y os habéis apoyado en ello
propterea haec dicit sanctus israhel pro eo quod reprobastis verbum hoc et sperastis in calumniam et tumultum et innixi estis super e
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
yo confío en el señor con respecto a vosotros que no pensaréis de ninguna otra manera; y el que os inquieta llevará su castigo, sea quien sea
ego confido in vobis in domino quod nihil aliud sapietis qui autem conturbat vos portabit iudicium quicumque est ill
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"¡ved al hombre que no puso a dios como su fortaleza, sino que confió en sus muchas riquezas y se refugió en su maldad!
quis dabit ex sion salutare israhel dum convertit deus captivitatem plebis suae exultabit iacob et laetabitur israhe
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
así ha dicho jehovah: "maldito el hombre que confía en el hombre, que se apoya en lo humano y cuyo corazón se aparta de jehovah
haec dicit dominus maledictus homo qui confidit in homine et ponit carnem brachium suum et a domino recedit cor eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta