Hai cercato la traduzione di director espiritual da Spagnolo a Latino

Spagnolo

Traduttore

director espiritual

Traduttore

Latino

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Latino

Informazioni

Spagnolo

director espiritual

Latino

starets

Ultimo aggiornamento 2014-02-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

director

Latino

habemus directorum

Ultimo aggiornamento 2020-06-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

en voto espiritual

Latino

libens animo uotum soluit

Ultimo aggiornamento 2020-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

en proceso espiritual

Latino

silentium est aurum

Ultimo aggiornamento 2021-05-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

todos comieron la misma comida espiritual

Latino

et omnes eandem escam spiritalem manducaverun

Ultimo aggiornamento 2014-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

pero lo espiritual no es primero, sino lo natural; luego lo espiritual

Latino

sed non prius quod spiritale est sed quod animale est deinde quod spirital

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

desead como niños recién nacidos la leche espiritual no adulterada, para que por ella crezcáis para salvación

Latino

sicut modo geniti infantes rationale sine dolo lac concupiscite ut in eo crescatis in salute

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

porque sabemos que la ley es espiritual; pero yo soy carnal, vendido a la sujeción del pecado

Latino

scimus enim quod lex spiritalis est ego autem carnalis sum venundatus sub peccat

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

bendito sea el dios y padre de nuestro señor jesucristo, quien nos ha bendecido en cristo con toda bendición espiritual en los lugares celestiales

Latino

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui benedixit nos in omni benedictione spiritali in caelestibus in christ

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

se siembra cuerpo natural; se resucita cuerpo espiritual. hay cuerpo natural; también hay cuerpo espiritual

Latino

seminatur corpus animale surgit corpus spiritale si est corpus animale est et spiritale sic et scriptum es

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

también vosotros sed edificados como piedras vivas en casa espiritual para ser un sacerdocio santo, a fin de ofrecer sacrificios espirituales, agradables a dios por medio de jesucristo

Latino

et ipsi tamquam lapides vivi superaedificamini domus spiritalis sacerdotium sanctum offerre spiritales hostias acceptabiles deo per iesum christu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

de estas cosas estamos hablando, no con las palabras enseñadas por la sabiduría humana, sino con las enseñadas por el espíritu, interpretando lo espiritual por medios espirituales

Latino

quae et loquimur non in doctis humanae sapientiae verbis sed in doctrina spiritus spiritalibus spiritalia conparante

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

david estaba vestido con una túnica de lino fino, así como todos los levitas que llevaban el arca, los cantores y quenanías, el director del canto de los cantores. david llevaba también un efod de lino sobre sí

Latino

porro david erat indutus stola byssina et universi levitae qui portabant arcam cantoresque et chonenias princeps prophetiae inter cantores david autem indutus erat etiam ephod line

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

al final, ella puede leer con seguridad el cantar de los cantares, incluso si tuviera que leerlo al comienzo del reinado de las palabras de las cosas espirituales de la boda, epithalamium no es inteligente, según la carne, será herido. ; y séneca dice: los años tiernos no son brillantes faith

Latino

privatio est causa appetitus

Ultimo aggiornamento 2021-05-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,663,959,109 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK