Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
en el reino del ciego, el tuerto es rey
in regno caeci tortus ex rex
Ultimo aggiornamento 2015-08-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en el país de los ciegos, el tuerto es rey
beati monoculi in terra caecorum
Ultimo aggiornamento 2024-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
entre ciegos, el tuerto es rey
inter caecos luscus rex
Ultimo aggiornamento 2020-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en el reino de dios
deus in regnum
Ultimo aggiornamento 2021-10-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
entonces los justos resplandecerán como el sol en el reino de su padre. el que tiene oídos, que oiga
tunc iusti fulgebunt sicut sol in regno patris eorum qui habet aures audia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
así que, cualquiera que se humille como este niño, ése es el más importante en el reino de los cielos
quicumque ergo humiliaverit se sicut parvulus iste hic est maior in regno caeloru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
porque el reino de dios no es comida ni bebida, sino justicia, paz y gozo en el espíritu santo
non est regnum dei esca et potus sed iustitia et pax et gaudium in spiritu sanct
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pues de esta manera os será otorgada amplia entrada en el reino eterno de nuestro señor y salvador jesucristo
sic enim abundanter ministrabitur vobis introitus in aeternum regnum domini nostri et salvatoris iesu christ
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de cierto os digo que no beberé más del fruto de la vid, hasta aquel día cuando lo beba nuevo en el reino de dios
amen dico vobis quod iam non bibam de genimine vitis usque in diem illum cum illud bibam novum in regno de
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en el primer año de darío hijo de asuero, del linaje de los medos, el cual llegó a ser rey sobre el reino de los caldeos
in anno primo darii filii asueri de semine medorum qui imperavit super regnum chaldeoru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
entonces jesús dijo a sus discípulos: --de cierto os digo, que difícilmente entrará el rico en el reino de los cielos
iesus autem dixit discipulis suis amen dico vobis quia dives difficile intrabit in regnum caeloru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
al oír esto, uno de los que estaban sentados juntos a la mesa le dijo: --¡bienaventurado el que coma pan en el reino de dios
haec cum audisset quidam de simul discumbentibus dixit illi beatus qui manducabit panem in regno de
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"no todo el que me dice 'señor, señor' entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi padre que está en los cielos
non omnis qui dicit mihi domine domine intrabit in regnum caelorum sed qui facit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse intrabit in regnum caeloru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
entonces, por mandato de belsasar, vistieron a daniel de púrpura y en su cuello fue puesto un collar de oro. y proclamaron que él era el tercer señor en el reino
tunc iubente rege indutus est danihel purpura et circumdata est torques aurea collo eius et praedicatum est de eo quod haberet potestatem tertius in regn
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
el reino de los cielos es semejante a un tesoro escondido en el campo, que un hombre descubrió y luego escondió. y con regocijo va, vende todo lo que tiene y compra aquel campo
simile est regnum caelorum thesauro abscondito in agro quem qui invenit homo abscondit et prae gaudio illius vadit et vendit universa quae habet et emit agrum illu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
y diciendo: "el tiempo se ha cumplido, y el reino de dios se ha acercado. ¡arrepentíos y creed en el evangelio!
et dicens quoniam impletum est tempus et adpropinquavit regnum dei paenitemini et credite evangeli
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"por lo tanto, cualquiera que quebranta el más pequeño de estos mandamientos y así enseña a los hombres, será considerado el más pequeño en el reino de los cielos. pero cualquiera que los cumple y los enseña, éste será considerado grande en el reino de los cielos
qui ergo solverit unum de mandatis istis minimis et docuerit sic homines minimus vocabitur in regno caelorum qui autem fecerit et docuerit hic magnus vocabitur in regno caeloru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
los discípulos se asombraron por sus palabras; pero jesús, respondiendo de nuevo, les dijo: --hijitos, ¡cuán difícil es entrar en el reino de dios
discipuli autem obstupescebant in verbis eius at iesus rursus respondens ait illis filioli quam difficile est confidentes in pecuniis regnum dei introir
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(hizo que se acercaran a él carsena, setar, admata, tarsis, meres, marsena, y memucán, siete magistrados de persia y de media que tenían acceso al rey y que ocupaban los primeros puestos en el reino)
erant autem primi et proximi charsena et sethar et admatha et tharsis et mares et marsana et mamucha septem duces persarum atque medorum qui videbant faciem regis et primi post eum residere soliti eran
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
el séptimo ángel tocó la trompeta. y en el cielo se oyeron grandes voces que decían: "el reino del mundo ha venido a ser de nuestro señor y de su cristo. Él reinará por los siglos de los siglos.
et septimus angelus tuba cecinit et factae sunt voces magnae in caelo dicentes factum est regnum huius mundi domini nostri et christi eius et regnabit in saecula saeculoru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta