Hai cercato la traduzione di enfermos da Spagnolo a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Latino

Informazioni

Spagnolo

enfermos

Latino

morbus

Ultimo aggiornamento 2012-07-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

los sueños enfermos

Latino

ab initio

Ultimo aggiornamento 2020-09-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

parecemos estar enfermos.

Latino

videmur aegroti esse.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

joder a todos sus enfermos,

Latino

eos omnes

Ultimo aggiornamento 2021-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

a los enfermos mentales siempre le ronda la muerte

Latino

siempre caminaremos juntas 15/04/2001

Ultimo aggiornamento 2013-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

entonces, ¿pueden las mujeres curar a los hombres enfermos?

Latino

sic, feminae possuntne sanare homines aegros.

Ultimo aggiornamento 2023-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

y le seguía una gran multitud, porque veían las señales que hacía en los enfermos

Latino

et sequebatur eum multitudo magna quia videbant signa quae faciebat super his qui infirmabantu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

al atardecer, cuando se puso el sol, le traían todos los enfermos y los endemoniados

Latino

vespere autem facto cum occidisset sol adferebant ad eum omnes male habentes et daemonia habente

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

echaban fuera muchos demonios, y ungían con aceite a muchos enfermos, y los sanaban

Latino

et daemonia multa eiciebant et unguebant oleo multos aegrotos et sanaban

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

al atardecer, trajeron a él muchos endemoniados. con su palabra echó fuera a los espíritus y sanó a todos los enfermos

Latino

vespere autem facto obtulerunt ei multos daemonia habentes et eiciebat spiritus verbo et omnes male habentes curavi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

cuando jesús salió, vio la gran multitud y tuvo compasión de ellos, y sanó a los que entre ellos estaban enfermos

Latino

et exiens vidit turbam multam et misertus est eius et curavit languidos eoru

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

al oírlo, jesús les dijo: --los sanos no tienen necesidad de médico, sino los que están enfermos

Latino

at iesus audiens ait non est opus valentibus medico sed male habentibu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

también de las ciudades vecinas a jerusalén, concurría una multitud trayendo enfermos y atormentados por espíritus impuros; y todos eran sanados

Latino

concurrebat autem et multitudo vicinarum civitatum hierusalem adferentes aegros et vexatos ab spiritibus inmundis qui curabantur omne

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

sanad enfermos, resucitad muertos, limpiad leprosos, echad fuera demonios. de gracia habéis recibido; dad de gracia

Latino

infirmos curate mortuos suscitate leprosos mundate daemones eicite gratis accepistis gratis dat

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

de modo que hasta sacaban los enfermos a las calles y los ponían en camillas y colchonetas, para que cuando pedro pasara, por lo menos su sombra cayese sobre alguno de ellos

Latino

ita ut in plateas eicerent infirmos et ponerent in lectulis et grabattis ut veniente petro saltim umbra illius obumbraret quemquam eoru

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

al ponerse el sol, todos los que tenían enfermos de diversas dolencias los trajeron a él. y él, al poner las manos sobre cada uno de ellos, los sanaba

Latino

cum sol autem occidisset omnes qui habebant infirmos variis languoribus ducebant illos ad eum at ille singulis manus inponens curabat eo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

entonces se acercaron a él grandes multitudes que tenían consigo cojos, ciegos, mancos, mudos y muchos otros enfermos. los pusieron a los pies de jesús, y él los sanó

Latino

et accesserunt ad eum turbae multae habentes secum mutos clodos caecos debiles et alios multos et proiecerunt eos ad pedes eius et curavit eo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

al oírlo, jesús les dijo: --los sanos no tienen necesidad de médico, sino los que están enfermos. no he venido para llamar a justos, sino a pecadores

Latino

hoc audito iesus ait illis non necesse habent sani medicum sed qui male habent non enim veni vocare iustos sed peccatore

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

enfermo

Latino

morbus

Ultimo aggiornamento 2013-09-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,059,601 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK