Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
los sueños enfermos
ab initio
Ultimo aggiornamento 2020-09-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
parecemos estar enfermos.
videmur aegroti esse.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
joder a todos sus enfermos,
eos omnes
Ultimo aggiornamento 2021-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a los enfermos mentales siempre le ronda la muerte
siempre caminaremos juntas 15/04/2001
Ultimo aggiornamento 2013-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
entonces, ¿pueden las mujeres curar a los hombres enfermos?
sic, feminae possuntne sanare homines aegros.
Ultimo aggiornamento 2023-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
y le seguía una gran multitud, porque veían las señales que hacía en los enfermos
et sequebatur eum multitudo magna quia videbant signa quae faciebat super his qui infirmabantu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
al atardecer, cuando se puso el sol, le traían todos los enfermos y los endemoniados
vespere autem facto cum occidisset sol adferebant ad eum omnes male habentes et daemonia habente
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
echaban fuera muchos demonios, y ungían con aceite a muchos enfermos, y los sanaban
et daemonia multa eiciebant et unguebant oleo multos aegrotos et sanaban
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
al atardecer, trajeron a él muchos endemoniados. con su palabra echó fuera a los espíritus y sanó a todos los enfermos
vespere autem facto obtulerunt ei multos daemonia habentes et eiciebat spiritus verbo et omnes male habentes curavi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cuando jesús salió, vio la gran multitud y tuvo compasión de ellos, y sanó a los que entre ellos estaban enfermos
et exiens vidit turbam multam et misertus est eius et curavit languidos eoru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
al oírlo, jesús les dijo: --los sanos no tienen necesidad de médico, sino los que están enfermos
at iesus audiens ait non est opus valentibus medico sed male habentibu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
también de las ciudades vecinas a jerusalén, concurría una multitud trayendo enfermos y atormentados por espíritus impuros; y todos eran sanados
concurrebat autem et multitudo vicinarum civitatum hierusalem adferentes aegros et vexatos ab spiritibus inmundis qui curabantur omne
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sanad enfermos, resucitad muertos, limpiad leprosos, echad fuera demonios. de gracia habéis recibido; dad de gracia
infirmos curate mortuos suscitate leprosos mundate daemones eicite gratis accepistis gratis dat
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de modo que hasta sacaban los enfermos a las calles y los ponían en camillas y colchonetas, para que cuando pedro pasara, por lo menos su sombra cayese sobre alguno de ellos
ita ut in plateas eicerent infirmos et ponerent in lectulis et grabattis ut veniente petro saltim umbra illius obumbraret quemquam eoru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
al ponerse el sol, todos los que tenían enfermos de diversas dolencias los trajeron a él. y él, al poner las manos sobre cada uno de ellos, los sanaba
cum sol autem occidisset omnes qui habebant infirmos variis languoribus ducebant illos ad eum at ille singulis manus inponens curabat eo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
entonces se acercaron a él grandes multitudes que tenían consigo cojos, ciegos, mancos, mudos y muchos otros enfermos. los pusieron a los pies de jesús, y él los sanó
et accesserunt ad eum turbae multae habentes secum mutos clodos caecos debiles et alios multos et proiecerunt eos ad pedes eius et curavit eo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
al oírlo, jesús les dijo: --los sanos no tienen necesidad de médico, sino los que están enfermos. no he venido para llamar a justos, sino a pecadores
hoc audito iesus ait illis non necesse habent sani medicum sed qui male habent non enim veni vocare iustos sed peccatore
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: